PT

maravilhoso {adjetivo masculino}

volume_up
É para nós um grande prazer partilhar este momento com o colega; é um momento maravilhoso para nós!
It is for us a great pleasure to share this moment with you; it is a wonderful moment for us.
(Aplausos) Foram um público maravilhoso.
(Applause) You've been a great audience.
It was a great and visionary speech.
maravilhoso (também: maravilhosa)
É maravilhoso, excepto se um passageiro for deficiente.
Marvellous, unless you are a disabled passenger.
O prémio é formidável, seria maravilhoso que pudéssemos recebê-lo o mais rapidamente possível.
The prize is a formidable one, it would be marvellous if we could attain it sooner rather than later.
Penso que pusemos em marcha um projecto maravilhoso.
I think that we have set up a marvellous programme.
maravilhoso
volume_up
marvelous {adj.} [Ing. Amer.]
Veruca, tu já tens muitos animais maravilhosos.
Veruca, dear, you have many marvelous pets.
E é um exemplo maravilhoso de como um diferencial no poder pode ser anulado pelo processo da natureza que está em todos nós.
And it is a marvelous example of how a differential in power can be overridden by a process of nature that's within all of us.
maravilhoso (também: excelente)
A Colômbia é, provavelmente, um dos mais deslumbrantes países do mundo do ponto de vista estético, um belo país com uma grande riqueza e com um povo maravilhoso, afável e encantador.
Colombia is probably one of the most visually stunning countries in the whole world, a beautiful country with fantastic wealth and wonderful people who are friendly and charming.
Somos testemunhas da lenta agonia infligida a uma fantástica nação e a um maravilhoso povo.
We are witnessing the slow strangulation of a wonderful nation and a wonderful people.
(Aplausos) Obrigado, Evan, foste um exemplo maravilhoso, maravilhoso exemplo de tecnologia.
(Applause) Thank you, Evan, you're a wonderful, wonderful example of the technology.
Seria maravilhoso que a nossa resolução conduzisse a resultados positivos!
It would be wonderful if our resolution led to results now.
maravilhoso (também: mirífico)
maravilhoso
Para mim, é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso.
And I think that is what makes the world a wondrous place.
E por mais maravilhoso que seja, não pode ser reduzido a uma espécie de simplificação que acabámos muitas vezes por admirar.
And as wondrous as it is, it cannot be reduced to a kind of simplification that we have often come to be admired.
O Mar de Sargaço é também um lugar maravilhoso pela agregação de espécies únicas que se desenvolveram para imitar o habitat de sargaço.
The Sargasso Sea is also a wondrous place for the aggregation of these unique species that have developed to mimic the sargassum habitat.
maravilhoso (também: colossal)
E claro, fomos e vimo-lo e foi maravilhoso. Depois o Dr.
And of course, we went and saw him and it was amazing.
E o maravilhoso é que os voluntários estão a aparecer.
The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up.
(Risos) Tudo que queria era ficar melhor, e não percebi quão maravilhoso era até agora que estou mais velho e vejo as coisas maravilhosas que ele faz.
(Laughter) All I wanted to do was to get better, and I didn't realize how amazing it really was until now that I'm older and I see the amazing things that he's doing.

Exemplos de uso para "maravilhoso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseUm certo número de colegas - que compreendo bem - tiveram um sonho maravilhoso.
A number of Members of Parliament have had a fantastic dream, this I can understand.
PortugueseO que é maravilhoso é que, muitas vezes, as histórias se vão contradizer umas às outras.
What is wonderful is, at many times, the stories will contradict with each other.
PortugueseÉ maravilhoso constatar o grande número de mulheres que pretendem criar micro-empresas.
It is wonderful that so many women want to do that in the area of very small firms.
PortugueseSe pensarem realmente, afasta-se o mito e ainda fica algo maravilhoso.
If you actually think, you remove the myth and there is still something wonderful.
PortuguesePenso que este é um símbolo maravilhoso do futuro que partilhamos no continente europeu.
I think that is a wonderful symbol of the future we share on the continent of Europe.
PortuguesePor um lado, pôr um infantário no local de trabalho é maravilhoso e iluminado.
On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened.
PortugueseNão percebo como se pode ver a questão como um exemplo maravilhoso da livre concorrência.
How anyone can consider that a prime example of free trade, I fail to see.
PortugueseSeria maravilhoso se a Comissão o fizesse, de uma forma ou de outra.
It would be wonderful if the Commission could do that in one form or another.
Portuguese(Aplausos) Obrigado, Evan, foste um exemplo maravilhoso, maravilhoso exemplo de tecnologia.
(Applause) Thank you, Evan, you're a wonderful, wonderful example of the technology.
PortugueseE eu fiquei impressionada por quão maravilhoso era aquele sentimento, e quão contagioso era.
And I was struck by just how wonderful it felt, and how contagious that feeling was.
PortugueseSomos testemunhas da lenta agonia infligida a uma fantástica nação e a um maravilhoso povo.
We are witnessing the slow strangulation of a wonderful nation and a wonderful people.
PortugueseVinte anos após a queda do muro de Berlim, é maravilhoso vê-lo neste cargo.
Twenty years after the fall of the Berlin Wall, it is wonderful to see you in this position.
PortugueseNo passado mês de Maio, estivemos no Uzbequistão, o maravilhoso e histórico país de Tamburlaine.
Last May we were in Uzbekistan, the beautiful and historic country of Tamburlaine.
Portuguese(Aplausos) E tal como na Assembleia Geral, foi obviamente o momento mais mais maravilhoso.
(Applause) And like the General Assembly, obviously the most wonderful, wonderful moment.
PortugueseComo é que a ONU pode existir neste maravilhoso mundo novo e continuar a ser relevante?
How can the UN exist in this brave new world and still be relevant?
PortugueseEle era sábio, sem dúvida, mas também tinha um sentido de humor maravilhoso.
Wise he was, indeed, but he also had a wonderful sense of humor.
PortugueseÉ maravilhoso ser presidente, mas os coordenadores nunca recebem os agradecimentos que merecem.
It is wonderful being chairman, but the coordinators never get the thanks they deserve.
PortugueseEle tinha um truque maravilhoso em que uma roseira desabrocharia mesmo à frente dos nossos olhos.
He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes.
PortugueseSenhor Presidente, esta semana, em Estrasburgo, o tempo está maravilhoso.
It is beautiful weather this week in Strasbourg, Mr President.
PortugueseSeria maravilhoso que a nossa resolução conduzisse a resultados positivos!
It would be wonderful if our resolution led to results now.