Como se fala "mala" em inglês

PT

"mala" em inglês

EN
EN

"mala" em português

volume_up
mala {subst.}

PT mala
volume_up
{feminino}

mala (também: valise, maleta)
volume_up
suitcase {subst.}
Exactamente o necessário para uma semana de cuecas foi tudo o que pus na minha mala.
Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase.
A mala pode ser colocada convenientemente na bagageira do vosso carro.
The suitcase can be conveniently dropped in your trunk of your car.
Então gostaria de partilhar convosco o que está na minha mala hoje.
So now I'd like to share with you what's in my suitcase today.
mala (também: pacote, maço, embrulho, embalagem)
volume_up
package {subst.}
mala (também: bolsa)

Exemplos de uso para "mala" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseO passageiro e a respectiva mala embarcaram sem problemas e aterraram na Irlanda.
The passenger, as well as the bag, got on board without any problems and landed in Ireland.
PortugueseA minha mala, que se encontrava no chão, foi subitamente retirada do interior do veículo.
My handbag, which had been on the floor, was snatched.
PortugueseDesde que essa notícia foi divulgada, houve outras notícias sobre pessoas a viajarem com césio na mala do carro.
The tenor of his remarks is to condemn reprocessing as a sinister activity.
PortugueseVi um robot a correr com uma mala e como é natural pensei que...
I saw a robot running with the purse and assumed --
PortuguesePosso garantir-lhe que uma mala de senhora contém tudo o que se possa imaginar – cartões, passaporte, etc.
I can assure you that a lady’s handbag contains everything imaginable – cards, passport, and so on.
PortugueseA mala é aberta e descobrem-se detectores de fumo de sistemas de extinção de incêndios por chuveiro da antiga RDA.
Then the case is opened and smoke alarms are found from sprinkler systems in the former GDR.
PortuguesePosso garantir-lhe que uma mala de senhora contém tudo o que se possa imaginar – cartões, passaporte, etc.
I can assure you that a lady ’ s handbag contains everything imaginable – cards, passport, and so on.
PortugueseSó recebemos estes sinas se estivermos a 100 metros da mala.
Single we can track it in a radius of 100 yards
PortuguesePois bem, a mala desapareceu, mas a redução e a reivindicação de redução permanecem, da parte do Reino Unido e da Alemanha.
Well, the handbag has gone but the rebate and the claim for rebate remain from the UK, and from Germany.
PortugueseEm Londres temos de tirar tudo da mala.
In London you have to take everything out of your bag.
PortugueseE estava a tirar uma molécula dessa mala.
And I was pulling a molecule out of this bag.
PortugueseDesde que essa notícia foi divulgada, houve outras notícias sobre pessoas a viajarem com césio na mala do carro.
Since that report became available, there have been further reports of people travelling with caesium in the boot of the car.
PortuguesePodemos falar depois de abrires a mala?
PortugueseE ainda por cima perderam a minha mala.
PortugueseQue dois do carros mais desejados nos EUA sejam um gigante de 55.000 dólares grande o suficiente para caber um Mini na sua mala.
That two of the hottest cars in the United States is a 55,000-dollar giant car, big enough to hold a mini in its trunk.
PortugueseE trago o aparelho comigo na minha mala.
PortuguesePõe estes tacos de merda na mala.
PortugueseHá cerca de quatro anos atrás, cinco anos, estava num palco em Filadélfia, acho que era, com uma mala semelhante a esta.
So it was about four years ago, five years ago, I was sitting on a stage in Philadelphia, I think it was, with a bag similar to this.
Portugueseser um mala-sem-alça
Portugueseser uma mala sem alça