Como se fala "magno" em inglês

PT

"magno" em inglês

volume_up
magno {adj. m.}
PT

magno {adjetivo masculino}

volume_up
1. "importante"
Não obrigado - já dispomos dos nossos direitos, consagrados na grande e maravilhosa Magna Carta de 1215, complementada pela Declaração de Direitos (Bill of Rights) de 1689.
No thanks - we have got our rights already, embodied in the great and wonderful Magna Carta of 1215, supplemented by the Bill of Rights of 1689.
A tolerância supõe solidariedade e fraternidade, e a lição que aprendemos desta Europa é a lição que emerge desta magna Assembleia, aqui e agora reunida.
Tolerance requires solidarity and fraternity and the lesson that we have learned from Europe is the lesson emerging from this great Assembly, which is meeting here today.
Considero-o da maior importância e espero que também a magna assembleia subscreva a nossa alteração.
I believe that this is an extremely important issue, and I hope the House will support our move.
O importante agora é concluir uma Carta Magna, que é absolutamente essencial para o nosso futuro e também para o alargamento.
The important thing now is to complete a Magna Carta, which is absolutely essential for our future and also for enlargement.

Exemplos de uso para "magno" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseTal como o Santo Padre, o senhor foi laureado com o Prémio Carlos Magno.
Like the Holy Father, you have been awarded the Charlemagne Prize.
PortugueseVice-Ministra dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação Adalgiza Magno
Vice-Minister of Foreign Affairs and Cooperation Adalgiza Magno
PortugueseVice-Ministra dos Negócios Estrangeiros e Cooperação Adaljiza Magno
Vice-Minister of Foreign Affairs and Cooperation Adaljiza Magno
PortugueseUm cavaleiro cuja linhagem remonta...... para lá de Carlos Magno.
A knight who can trace his lineage back...... beyond Charlemagne.
PortugueseComo sabem, somos Europeus desde Carlos Magno.
As you well know, we have been Europeans ever since the days of Charlemagne.
PortugueseTal como o Santo Padre, o senhor foi laureado com o Prémio Carlos Magno.
PortugueseDuisenberg recebe o Prémio Internacional Carlos Magno atribuído ao euro, em Aachen, Alemanha, em 9 de maio de 2002.
President Willem F. Duisenberg accepted the Charlemagne Prize on behalf of the euro in Aachen on 9 May 2002.
PortugueseEste prémio é atribuído em conjunto pela Fundação do Prémio Internacional Carlos Magno, de Aachen, e pelo Parlamento Europeu.
This prize is awarded jointly by the Foundation of the International Charlemagne Prize of Aachen and the European Parliament.
PortugueseCongratular-se-á certamente por saber que tive a honra de fazer parte do júri que outorgou o Prémio Carlos Magno para a Juventude.
You will surely be pleased to know that I had the honour of being part of the jury that awarded the Charlemagne Youth Prize.
PortugueseTrata-se, portanto, de um problema magno de saúde pública.
There is now a medically proven cause-effect relationship between the two, so this constitutes a major public health problem.
PortugueseNão, Carlos Magno!
PortugueseAlguns meses atrás, tivemos um amplo debate, durante o qual o Presidente da Comissão, Romano Prodi, referiu que a História europeia começa com Carlos Magno.
A few months ago, we had a entire debate because the President of the Commission, Mr Prodi, said that European history dates from the time of Charlemagne.
PortugueseForam estas as palavras do antigo Ministro dos Negócios Estrangeiros húngaro, Gyula Horn, quando, em Maio de 1990, em Aachen, recebeu o Prémio Internacional Carlos Magno.
This was said in May 1990 by the then Hungarian Foreign Minister, Mr Gyula Horn, when he received the International Charlemagne Prize in Aachen.
PortugueseO Prémio Carlos Magno 2010 foi entregue em 13 de Maio, dois dias depois do Prémio Carlos Magno para a Juventude, também em Aachen, ao Primeiro-ministro da Polónia, Donald Tusk.
The main Charlemagne Prize was presented on 13 May two days after the Youth Prize, also in Aachen, to the Prime Minister of Poland, Donald Tusk.
PortugueseOs Irlandeses contam com Bertie Ahern, um dos negociadores mais experientes da Europa, e com Pat Cox, o Presidente da nossa Assembleia, cuja alegria pelo Prémio Carlos Magno partilhamos.
The Irish have Mr Ahern, one of Europe's most seasoned negotiators, and Mr Cox, the President of our own House, whose joy at the Charlemagne Prize we share.
PortugueseDizia o vice-presidente da minha comissão, remetendo para a história do euro, que era preciso ir até Carlos Magno, e até talvez Diocleciano, que é o avô do euro.
The vice-chairman of my committee said, referring to the history of the euro, that we would have to go back as far as Charlemagne and probably Diocletian, who is the grandfather of the euro.