Como se fala "limpeza" em inglês

PT

"limpeza" em inglês

PT limpeza
volume_up
{feminino}

1. geral

limpeza
volume_up
clean-up {subst.}
Hoje em dia, os presidentes estão na vanguarda das operações de limpeza.
Nowadays, the chairmen are leading the way in the clean-up operation.
A solução não passa por novas cabeças mas por uma limpeza a fundo.
The solution is not new faces, but an extensive clean-up.
Parece que anunciaram inclusive uma campanha de limpeza no mês de Agosto.
A clean-up campaign was even announced in August.
limpeza (também: faxina)
volume_up
cleaning {subst.}
O controlo dos danos, a limpeza e a desinfecção estão actualmente em curso.
Damage control, cleaning and disinfection are currently under way.
Existem muitas possibilidades em muitos outros domínios, entre os quais o da limpeza.
There are many possibilities in many others fields, cleaning being one of them.
Primeiro ponto, os serviços: anteriormente, os serviços de limpeza chegavam sempre muito cedo.
The cleaning personnel always used to do their work very early.
limpeza (também: asseio, estado de pureza)
Também nesta matéria, o princípio da limpeza e da separação deve ser soberano.
In this matter, too, the principle of cleanliness and separation should be paramount.
a limpeza da cidade agrada aos visitantes
the cleanliness of the city pleases visitors
No que se refere ao ambiente, a limpeza do Mediterrâneo tem de ser garantida, tanto quanto for possível.
As regards the environment, the cleanliness of the Mediterranean should be guaranteed as far as possible.
limpeza
volume_up
cleanup {subst.}
Hoje em dia, os presidentes estão na vanguarda das operações de limpeza.
Nowadays, the chairmen are leading the way in the clean-up operation.
Limpeza da cache: a remover d ficheiros.
Cache cleanup: removing d files.
A solução não passa por novas cabeças mas por uma limpeza a fundo.
The solution is not new faces, but an extensive clean-up.
limpeza
volume_up
cleanness {subst.}
limpeza (também: ordem, arrumação, asseio)
volume_up
tidiness {subst.}
limpeza (também: depuração)
volume_up
cleansing {subst.}
Inseri-la num mecanismo de limpeza accionado pelos bancos?
Should it be included in a cleansing mechanism put in place by the banks?
A limpeza continuou durante as negociações em Rambouillet.
The cleansing continued during the negotiations in Rambouillet.
A política de limpeza étnica contra os agricultores brancos mantém-se inexorável.
The policy of ethnic cleansing against white farmers continues unabated.
limpeza
volume_up
going-over {subst.} [coloq.] (cleaning)
limpeza (também: lavagem)
volume_up
lavation {subst.} [antic.]

2. Portugal

limpeza (também: limpada)
volume_up
wipe {subst.} (act of wiping)
O nosso aliado na caça aos terroristas não foi culpado pela pior limpeza étnica durante séculos, ao exterminou toda uma raça, os índios peles-vermelhas?
Was our ally in the hunt for terrorists not guilty of the worst ethnic cleansing in centuries when it wiped out an entire race, the Red Indians?

Sinônimos (português) para "limpeza":

limpeza

Exemplos de uso para "limpeza" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão o fizemos para assistir, desta feita, à limpeza étnica dos kosovares sérvios.
We did not do that in order to see Kosovar Serbs being ethnically cleansed in their turn.
PortugueseOs especialistas da UE encontraram as operações de limpeza na Ucrânia já em curso.
The EU experts found Ukrainian clear-up operations well underway.
PortugueseA maior limpeza do tráfego rodoviário é aniquilada pelo aumento do seu volume.
Instead of having cleaner transport, we simply have more.
PortugueseEm seguida, há a da protecção do ambiente, pois a limpeza dos rios é uma questão transfronteiriça.
The next is the protection of the environment, as clean rivers are a cross-border issue.
PortugueseUma boa alternativa é a limpeza mecânica dos cascos dos navios.
A sound alternative would be to clean the ship' s sides mechanically.
PortugueseUma boa alternativa é a limpeza mecânica dos cascos dos navios.
A sound alternative would be to clean the ship's sides mechanically.
PortugueseEm seguida, há a da protecção do ambiente, pois a limpeza dos rios é uma questão transfronteiriça.
I believe Romania will be ready to join the European Union by 1 January 2007 with Bulgaria.
PortugueseA senhora deputada Sinnott disse que até a casa mais arrumada necessita, por vezes, de uma limpeza a fundo.
Mrs Sinnott said that even the tidiest house sometimes needed to be spring cleaned.
PortugueseAs empresas de canalização ou de limpeza de chaminés são estáveis, mas não criam novos postos de trabalho.
Plumbers and chimney sweeps are stable undertakings but they do not create more jobs.
Portuguese(DE) O Danúbio é um rio e, quando se trata de rios, há que prestar atenção ao seu grau de limpeza.
(DE) The Danube is a river, and with rivers you also have to pay attention to how clean they are.
PortugueseA Europa está paulatina, mas decididamente, a ser alvo de uma limpeza étnica pela erradicação dos Europeus.
Europe is slowly but steadily being ethnically cleansed of Europeans.
PortugueseEste é o valor-limite recomendado pela Organização Mundial de Saúde e garante a limpeza real do ar.
This is the ceiling recommended by the World Health Organization, and guarantees genuinely clean air.
PortugueseNão o fizemos para assistir, desta feita, à limpeza étnica dos kosovares sérvios.
There is little doubt that although there may have been an initial trigger for the violence, it quickly became organised.
PortugueseAté a casa mais arrumada necessita de uma limpeza a fundo anual.
This United Nations Summit was an all-round failure.
PortugueseNas semanas que se seguiram, muitos trabalhadores da base aérea de Thule estiveram envolvidos nas operações de "limpeza".
Over the weeks that follow, many Thule workers were involved in the clear-up.
PortugueseImplica a limpeza de regiões inteiras, a reparação e construção de habitações e o relançamento da economia.
It means clearing up entire regions, the repair and construction of homes, and reviving the economy.
PortugueseAté a casa mais arrumada necessita de uma limpeza a fundo anual.
Even the tidiest house needs a spring-clean.
PortugueseEste é, em grande medida, um mero exercício de limpeza.
Mr President, I just want to reassure the House that this is largely a tidying-up exercise.
PortugueseEm 1993 havia 17 000 regulamentos da UE, havendo por isso necessidade de fazer uma limpeza a fundo na selva da regulamentação.
In 1993, there were 17 000 EU rules, so a clear-out was needed in the mass of legislation.
PortugueseDito isto, apesar dessa limpeza, continuam sobre a mesa algumas propostas com poucas esperanças de serem concluídas.
With this in mind, I welcome the Commission’ s recent decision to withdraw a whole series of proposals.