Como se fala "intercalar" em inglês

PT

"intercalar" em inglês

volume_up
intercalar {adj. m./f.}

PT intercalar
volume_up
[intercalando|intercalado] {verbo}

Esses postais trazem uma folha intercalar decorada com a bandeira azul da UE e um texto escrito em 11 línguas.
These cards are supplied with a paper insert showing the EU's blue flag and a text in eleven languages.
Esses postais trazem uma folha intercalar decorada com a bandeira azul da UE e um texto escrito em 11 línguas.
These cards are supplied with a paper insert showing the EU' s blue flag and a text in eleven languages.

Sinônimos (português) para "intercalar":

intercalar

Exemplos de uso para "intercalar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ tempo, agora, de efectuarmos um balanço intercalar dos esforços de ajuda no Haiti.
It is now time for us to carry out an interim review of the aid effort in Haiti.
Portuguese   Senhor Presidente, actualmente, estamos a prosseguir a reforma intercalar da PAC.
   Mr President, we are currently engaged in pursuing interim reform of the CAP.
PortugueseAlguns problemas surgem pelo facto de existir uma espécie de situação intercalar.
Many problems arise because the situation is neither one thing nor the other.
PortugueseAssim, a revisão intercalar resume a Estratégia de Lisboa a simples equação:
Thus, the mid-term review summarises the Lisbon strategy in a simple equation:
PortugueseA mensagem deste relatório intercalar, bem como do Parlamento, deve ser dupla.
The message of this progress report and also of this House must be twofold.
PortugueseNunca nos foi pedido que preparássemos uma avaliação intercalar do orçamento europeu.
We have never been asked to prepare a mid-term review of the European budget.
PortugueseVotei a favor do relatório sobre o exame intercalar do programa Galileu.
I voted in favour of the report on the mid-term review of the Galileo programme.
Portuguese   Vamos hoje pronunciar-nos sobre a revisão intercalar da Estratégia de Lisboa.
   . Today we are to vote on the mid-term review of the Lisbon Strategy.
PortugueseIsto quer dizer que são necessários novos impulsos nesta fase intercalar.
This indicates that new impetus is called for at half-time. We need more money.
PortugueseEm Junho, apresentaremos na Comissão a avaliação intercalar no domínio agrícola.
In June, the Commission will be presenting its so-called mid-term-Review of agriculture.
PortugueseFoi mencionada a questão da " avaliação intercalar da política agrícola ".
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
PortuguesePortanto, não pode haver reprogramações antes da revisão intercalar do ano que vem.
There can therefore be no reallocation before next year's mid-term review.
PortugueseNeste domínio, o relatório intercalar revela que ainda há muito por fazer.
On this matter, the progress report indicates that there is still much to do.
PortugueseO mesmo se aplica à revisão intercalar do Quadro Financeiro Plurianual.
The same applies to the mid-term review of the multiannual financial framework.
PortugueseFoi mencionada a questão da "avaliação intercalar da política agrícola" .
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
PortugueseEm primeiro lugar, uma apreciação da revisão intercalar da política agrícola.
Firstly, an assessment of the mid-term review of the agricultural policy.
PortugueseAo mesmo tempo, estamos, naturalmente, a caminhar para a revisão intercalar.
At the same time, we are, of course, heading towards the mid-term review.
PortugueseEm Março, o Conselho Europeu irá conduzir a revisão intercalar do processo de Lisboa.
In March, the European Council will conduct the mid-term review of the Lisbon process.
PortugueseAssim, hoje apenas farei um balanço intercalar sobre os principais termas em discussão.
So today I will just be bringing you up to date on the main issues under discussion.
PortugueseA revisão intercalar de Lisboa dá-nos a possibilidade de atingir estes objectivos.
The Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.