PT

habitação {feminino}

volume_up
habitação (também: alojamento, cobertura, jaez)
Contudo, como afirmei anteriormente, a habitação em geral não é o mesmo que habitação social.
However, as I have already said, housing in general is not the same as social housing.
Devem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?
Should the same principles function in relation to public aid in social housing?
Segundo sei, pretendia eliminar a expressão ' e habitação adequada '.
I am told that you wanted to remove the words 'and adequate housing '.
habitação (também: moradia, aposento)
E penso, como ferramenta conceptual para pensar acerca do problema profundo que é a habitação humana, que não tem muito uso.
And I think, as a conceptual tool for thinking about the very deep problem of human dwelling, that makes it not much use.
Gradualmente, inundou os campos, alagou cidades e aldeias e destruiu casas de habitação.
It gradually inundated the fields, swept into towns and villages and destroyed human dwellings.
Foi dito ao director da empresa que se constituísse uma hipoteca sobre a sua própria casa de habitação, então o financiamento seria autorizado.
The company director was told that if he took out a mortgage on his own dwelling house, then they would allow him.
habitação
A catástrofe teve ainda consequências graves para a ecologia, os modos de vida, a habitação humana e a acção comunitária.
The disaster also has major implications for the ecology, livelihoods, human habitation and community action.
O arquitecto suíço Le Corbusier lança um estilo novo com a inauguração (1952) de uma «cidade vertical» (unidade de habitação) em Marselha, França.
Swiss architect Le Corbusier marks a new trend with the opening (1952) of his selfcontained ‘vertical city’ (Unité d’habitation) in Marseilles, France.
E teu Senhor inspirou as abelhas, (dizendo): Construí as vossas colmeias nas montanhas, nas árvores e nas habitações(dos homens).
And your Lord inspired the bee, "Take to habitations in the mountains and in the trees, and in the habitations of men.
habitação (também: casa de morada)
Foi dito ao director da empresa que se constituísse uma hipoteca sobre a sua própria casa de habitação, então o financiamento seria autorizado.
The company director was told that if he took out a mortgage on his own dwelling house, then they would allow him.
Segue-se uma secção dedicada à habitação, onde as perguntas incidem sobre os aspectos físicos da casa e património da família.
It is followed by a section dedicated to the household, where the questions are about physical aspects of the house and family property.
Na União Europeia, a aquisição de um veículo automóvel representa frequentemente a maior despesa das famílias, a seguir à habitação.
Buying a car is often the biggest expenditure households in the European Union have, after buying a house.
habitação (também: casa, lar, morada, moradia, residência, pátria)
Trata da questão das informações pré-contratuais sobre empréstimos à habitação.
It is about the question of precontractual information on home loans.
Informação pré-contratual sobre empréstimos para habitação
Pre-contractual information on home loans
A Comissão reconhece as características de risco especiais associadas aos empréstimos à habitação.
The Commission recognises the special risk characteristics associated with home loans.

Exemplos de uso para "habitação" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseDevem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?
Should the same principles function in relation to public aid in social housing?
PortugueseContudo, a União Europeia já detém algumas competências em matéria de habitação.
However, the European Union already has some power with regard to housing.
PortugueseA prazo, penso que a actual " co-habitação " constitui uma situação insustentável.
I think that the present 'relationship ' is unsustainable in the long term.
PortugueseTambém não acredito que deva haver uma definição única de habitação social.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
PortugueseSenhora Presidente, todos sabemos que o direito à habitação é um direito fundamental.
(PT) Madam President, we all know that the right to housing is a fundamental right.
Portuguese(RO) A habitação social enquadra-se, de facto, nos serviços de interesse geral.
(RO) Social housing does indeed come under services of general interest.
PortugueseHá também alterações relativas à atribuição de subsídios à habitação, etc.
There are also amendments on the provision of living allowances, and so on.
PortugueseTrata da questão das informações pré-contratuais sobre empréstimos à habitação.
It is about the question of precontractual information on home loans.
PortugueseO Tratado não confere à União Europeia poderes específicos em matéria de habitação.
The Treaty does not give the European Union specific powers on housing.
PortugueseOs fundos estruturais foram citados como uma fonte potencial de financiamento da habitação.
The structural funds have been cited as a potential source of housing finance.
PortugueseA este respeito, deve ser dada uma atenção especial aos arrendatários de habitação social.
Special attention must be paid to the tenants of social housing in this connection.
PortugueseProponho metas específicas para os sectores da alimentação, da habitação e dos transportes.
I propose specific targets regarding food, housing and the transport sector.
PortugueseO Presidente da Comissão não referiu este problema específico relativo à habitação.
The President of the Commission did not mention this specific problem in relation to housing.
PortuguesePodemos criar emprego, podemos construir estradas, podemos renovar a habitação.
We can create jobs, we can build roads, we can renovate housing.
PortugueseO regulamento dá uma oportunidade para se recolher dados de elevada qualidade sobre a habitação.
The regulation provides an opportunity to collect high-quality data on housing.
Portuguese(SV) Votámos a favor do relatório sobre a habitação e a política regional.
(SV) We voted in favour of the report on housing and regional policy.
PortuguesePor último, neste início de Inverno, não nos esqueçamos da crise da habitação.
Lastly, as winter sets in, let us not forget the housing crisis.
PortugueseOs sectores hospitalar e da habitação social também ficarão isentos da obrigação de notificação.
The hospital and social housing sectors will also be exempt from notification.
PortugueseContudo, como afirmei anteriormente, a habitação em geral não é o mesmo que habitação social.
However, as I have already said, housing in general is not the same as social housing.
PortugueseA questão da habitação é uma das mais prementes na hierarquia das necessidades vitais.
The issue of housing is one of the most pressing issues in the pecking order of living needs.

Sinônimos (português) para "habitação":

habitação