Como se fala "garrafa" em inglês

PT

"garrafa" em inglês

PT garrafa
volume_up
{feminino}

garrafa (também: frasco, vidro, recipiente, botelha)
volume_up
bottle {subst.}
Por conseguinte, o nome é um garante da qualidade e do conteúdo da garrafa.
So the name is a guarantee of the quality and contents of the bottle.
A garrafa "Salva-vidas" é utilizada por milhares de pessoas em todo o mundo.
Lifesaver bottle is used by thousands of people around the world.
Ninguém vai comprar uma garrafa de Pétrusse ou de Amarone para se embriagar.
No consumer will buy a bottle of Pétrus or Amarone in order to get drunk.
garrafa (também: jarro)
volume_up
carafe {subst.}

Sinônimos (português) para "garrafa":

garrafa
Portuguese

Exemplos de uso para "garrafa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseQuando era jovem, diziam-me: com« ses» e« mas», é possível meter Paris numa garrafa.
When I was young, I was told, if wishes were horses beggars would ride.
PortugueseE assim que eu desprender a ponta, água estéril vai sair da garrafa.
Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out.
PortugueseUma garrafa de champanhe para qualquer pessoa que mo diga.
I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.
PortugueseCompramo-la por causa da garrafa, não pela água.
And when people are finished, they don't throw it away.
Portuguese'Não mexas na garrafa de whisky' Então o que é que as crianças de 8 anos fazem?
PortugueseExiste o risco de que se entupam, como o gargalo de uma garrafa, as poucas estruturas portuárias e aeroportuárias.
There is a risk of bottlenecks developing and of the limited port and airport facilities getting clogged up.
PortugueseTudo isto é tão mau que acabará por ser bom, pois o génio da opinião pública está neste momento convictamente fora da garrafa.
And then you want to renegotiate Britain's rebate and we will lose a further GBP 2 billion a year!
PortugueseDe contrário, arriscar-se-ão soltar da garrafa o génio negro e vermelho do populismo e do nacionalismo, o génio que, no passado, não trouxe senão tirania e pobreza a este continente.
We cannot allow a situation to develop in which, as one economist was quoted today as saying, ‘ the Services Directive could end up as a good example of “ death by Parliament”’.
PortuguesePorém, mal a imagem acabava de passar, as cortinas voltavam a cerrar-se, a mulher voltava a ser espancada, a garrafa saía outra vez do armário, voltava-se a pecar e aguardava-se o ano seguinte.
Then as soon as it had passed, the curtains were shut again and people went back to drinking and beating their wives and committing all manner of sins until the next year.