Como se fala "externo" em inglês

PT

"externo" em inglês

volume_up
externo {adj. m.}

PT externo
volume_up
{masculino}

externo
volume_up
external {subst.}
O único ponto verdadeiramente novo é o procedimento referente ao comércio externo.
The only thing which is really new is the procedure for external trade.
O segundo maior desafio que enfrentamos está relacionado com a renovação do mandato externo do BEI.
The second major challenge that we face is the renewal of the EIB's external mandates.
Estatísticas comunitárias sobre o comércio externo com países terceiros (
Community statistics relating to external trade with non-member countries (
externo
volume_up
outside {subst.}
Ao contrário deles, apraz-me que o serviço externo permaneça fora da Comissão.
Unlike them, I am pleased that the external service is to remain outside the Commission.
O que aconteceu em Beslan ainda não é inteiramente claro, pelo menos para o observador externo.
What happened in Beslan is still not fully clear, at least to the outside observer.
Em primeiro lugar, o envolvimento externo no conflito neste país apenas servirá para o prolongar.
First, outside involvement in the conflict in Afghanistan can only prolong the fighting.
externo
volume_up
outer {subst.}
A eficácia do controlo nas fronteiras externas deixou a desejar.
Controls on our outer borders were inadequate.
A minha pergunta à Comissão vai no sentido de saber o que aconteceu desde então nas fronteiras externas.
My question to the Commission is: what has been done since on the outer borders?
Ao fazermos zoom num destes neurónios roxos, podemos ver que a sua membrana externa está repleta de poros microscópicos.
As we zoom in on one of these purple neurons, we see that its outer membrane is studded with microscopic pores.
externo

Sinônimos (português) para "externo":

externo
Portuguese

Exemplos de uso para "externo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseImporta ter presente que 80 % do comércio externo da União Europeia é feito por mar.
We must not forget that 80 % of the European Union's trade is carried out by sea.
PortugueseA nível externo, Moscovo não deseja respeitar os compromissos internacionais.
The country is completely destabilised, literally strangled by the Russian Federation.
PortugueseA próxima tarefa será o estabelecimento do serviço externo da União Europeia.
The next task now will be to set up the European Union's foreign service.
PortugueseMais Europa no plano externo significa, tão-só, enfrentar uma necessidade existencial.
More Europe externally means no more and no less than confronting an essential need.
PortugueseDeixará, assim, de haver um controlo externo independente, ex ante, das agências.
There will no longer be an independent ex ante control of the agencies.
PortugueseNo âmbito externo, teremos de assumir as nossas responsabilidades como um novo actor global.
Externally we will need to assume our responsibilities as a new global player.
PortugueseEm primeiro lugar, para a Polónia, significava a libertação do modelo externo soviético.
Firstly, for Poland, it meant breaking free from the foreign Soviet model.
PortugueseÉ possível que exista um benefício externo que os possa compensar?
We might have expected the ‘ Eurovignette’ directive to be much more ambitious.
PortugueseEm primeiro lugar, reforça a capacidade de actuação da UE, tanto a nível interno como externo.
Firstly, it strengthens the EU's capacity to act, both internally and externally.
PortugueseO princípio do país de origem permite-lhes ter acesso a um mercado externo e testá-lo.
The country of origin principle allows them to assess, and then to test a foreign market.
PortugueseNo plano externo, a UE não tem apoiado suficientemente os países em vias de desenvolvimento.
Externally, the EU has not supported the developing countries to an adequate extent.
PortugueseIgualmente o consumo, o emprego e o investimento externo registaram índices muito positivos.
Consumption, employment and foreign investment have also achieved very healthy figures.
PortugueseEste relatório tem a ver com a ajuda à Ucrânia em áreas como o comércio externo.
This report is about helping the Ukraine in areas like trade.
PortugueseEla é tão importante para a política externa comum como para a nossa política de comércio externo.
That is important to our common foreign policy and our foreign trade policy alike.
PortugueseJá não vai haver um controlo externo e independente das agências.
The agencies must firstly be responsible to Parliament, and that entails obligations.
PortugueseReagiu de forma excessivamente dura, quer ao nível interno quer externo.
It has reacted excessively harshly, both internally and externally.
PortugueseTemos o valor externo do euro, mas, até agora, não tomámos em consideração muitos outros indicadores.
But there are many other indicators we have hitherto not taken into consideration.
PortugueseExigimos uma Europa mais forte, mais credível a nível interno e externo?
Do we demand a stronger, more credible Europe at home and abroad?
PortugueseA localização do Serviço Externo é, por conseguinte, uma questão de importância crucial.
The location of the Foreign Service is therefore a crucial issue.
PortugueseQual o motivo do enorme escândalo na prestação de apoio externo ao Afeganistão nos últimos 10 anos?
Why the huge scandal of foreign aid delivery to Afghanistan during the last 10 years?