PT

explicação {feminino}

volume_up
explicação (também: esclarecimento, explanação)
Esta diferença, como é natural, deve ter uma explicação, e uma explicação simples e lógica.
This difference must naturally have an explanation, and a simple and logical explanation.
As alterações, importantes, do Parlamento foram rejeitadas sem explicação política.
Parliament's important amendments were rejected without any political explanation.
A explicação reside em parte no empenhamento das pessoas nas questões do ambiente.
The explanation is partly peoples' increasing commitment to environmental issues.
Evidentemente que a acta da reunião de amanhã terá em conta todas as explicações suplementares.
Of course, the Minutes for tomorrow's sitting will take into account any additional explanations.
Evidentemente que a acta da reunião de amanhã terá em conta todas as explicações suplementares.
Of course, the Minutes for tomorrow' s sitting will take into account any additional explanations.
Procurámos ainda obter uma explicação da Comissão relativamente ao modo como tenciona assegurar o financiamento comercial dos projectos.
In addition, we have sought an account from the Commission of how it intends to create commercial financing of the projects.
Gostaríamos de ter uma explicação da Comissão a este respeito.
We would like the Commission to make a statement on this.
Poderá o senhor presidente dar uma explicação, a fim de esclarecer este mal-entendido ou esta contradição?
Perhaps you could make a statement on this subject, to clear up this misunderstanding and contradiction?
É contudo devida uma explicação do meu voto, de que apenas posso dar conta através da presente declaração.
An explanation of my vote is nevertheless needed, which I can only give through this statement.
explicação (também: instrução, indicação)
Descrição: Uma explicação pormenorizada do quadro operacional escolhido pelo Eurosistema para a política monetária única na área do euro
Description: A detailed explanation of the operational framework chosen by the Eurosystem for the single monetary policy in the euro area.
– Senhor Comissário Byrne, agradeço-lhe a sua explicação, que quase pode ser entendida como uma descrição extremamente pormenorizada da situação.
Commissioner Byrne, thank you for the explanation, which can almost be seen as an extremely accurate description of the situation.
   – Senhor Comissário Byrne, agradeço-lhe a sua explicação, que quase pode ser entendida como uma descrição extremamente pormenorizada da situação.
   Commissioner Byrne, thank you for the explanation, which can almost be seen as an extremely accurate description of the situation.
explicação (também: resposta, solução, réplica)
Não se trata decerto de uma resposta, mas é uma explicação.
This is certainly not an answer, but it is an explanation.
Não concebo outra explicação sensata para este tipo de interferência ridícula entre empregadores e empregados.
I can think of no other sensible answer to this sort of ludicrous interference between employer and employee.
A explicação muito clara é que as pessoas naquele período se movimentavam muito mais e tinham bastante mais actividade física.
The answer is very clear that people then moved about much more and had much more physical activity.

Exemplos de uso para "explicação" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePorém, a segunda explicação é válida e envolve um difícil exercício de equilíbrio.
The second explanation, however, is sound and involves a difficult balancing act.
PortugueseA explicação reside em parte no empenhamento das pessoas nas questões do ambiente.
The explanation is partly peoples' increasing commitment to environmental issues.
PortugueseA ser o caso, não foi facultada nenhuma explicação sobre o teor exacto do mesmo.
If this is the case, we have had no explanation of what exactly it contains.
PortugueseQuero dar uma pequena explicação da forma como os analisámos e como funciona.
I want to give you a brief explanation of how we looked at it and how it works.
PortugueseA minha colega Bárbara Dührkop Dührkop prosseguirá com a explicação de voto.
My colleague Barbara Dührkop Dührkop will continue with the explanation of vote.
PortugueseAs alterações, importantes, do Parlamento foram rejeitadas sem explicação política.
Parliament's important amendments were rejected without any political explanation.
Portuguese" Ele respondeu-me com uma versão ainda mais respeitosa da mesma explicação.
In response, he gave me an even more courteous version of the same explanation.
PortugueseSenhor Presidente, devo aos nossos colegas uma explicação sobre a alteração nº 10.
Mr President, I owe our colleagues an explanation regarding Amendment No 10.
PortugueseTodavia, Senhor Deputado, levanta-se um problema de explicação e de persuasão.
There remains the problem of how to explain this convincingly to the public.
Portuguese(HU) Gostaria ainda de acrescentar uma explicação ao meu voto no relatório Weber.
(HU) I too would like to add an explanation of my vote on the Weber report.
PortugueseO Conselho assim não quis, e deve-nos também uma explicação por esse facto.
The Council was not able to do that, and it also owes us an explanation for that.
PortugueseNo entanto, existe uma explicação para esta escolha que foi feita este ano.
Nevertheless, there is an explanation behind this choice that was made this year.
Portuguese. – Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao Senhor Comissário a sua explicação.
   . – Mr President, I would like to thank the Commissioner for his explanation.
PortugueseDeve-nos, por isso, uma explicação, uma justificação, uma notícia, uma informação.
We are owed an explanation, a justification, a notice and some information.
PortugueseSem querer faltar ao respeito ao Senhor Ministro, essa explicação não nos convence.
With all due respect to the Minister, we find this explanation unconvincing.
PortugueseNós, legisladores, possuímos um dever de explicação perante os nossos concidadãos.
We, the law-makers, have a duty of explanation towards our fellow citizens.
PortugueseE em todos os casos temos que perguntar - (Risos) - Qual é a explicação mais provável?
And in all cases we have to ask (Laughter) -- what's the more likely explanation?
PortugueseProssigo a explicação de voto iniciada pelo meu colega Joan Colom i Naval.
I will continue the explanation of vote started by my colleague Mr Colom i Naval.
PortugueseEm matéria de explicação do direito comunitário, a nossa opinião não é a definitiva.
Our opinion is not the final one when it comes to explanation of European Union law.
PortugueseE num universo relativista a única explicação possível é que se fez a si próprio.
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself.

Sinônimos (português) para "explicação":

explicação