Como se fala "estao mortos" em inglês

PT

"estao mortos" em inglês

estao mortos
Nossa equipe foi informada que a tradução de "estao mortos" está em falta.

Traduções parecidas para estao mortos em Inglês

mortos substantivo
English
morto substantivo
morto adjetivo
morto verbo
estar verbo

Exemplos de uso para "estao mortos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEstes animais não estão a ser mortos para produzir vestuário ou alimentos, nem sequer para fins cinegéticos.
They are not being killed for clothing or food, and not even for the purposes of hunting.
PortugueseDizem que os sonhos estão mortos, que já ninguém se dedica a isso.
They say dreaming's dead, that no one does it anymore.
PortugueseE não digais que estão mortos aqueles que sucumbiram pela causa de Deus.
And say not of those who are slain in Allah's Way (the Way of striving, sacrifice and restraint) (that they are) dead.
PortugueseUm punhado de reis mortos estão a olhar para nós lá de cima?
You mean a bunch of royal dead guys are watching us?
PortugueseOs mortos estão sempre a olhar para nós cá em baixo, dizem.
The dead are always looking down on us, they say.
PortugueseOs seus sacerdotes estão mortos e a sua acólita cativa.
His priests are dead, and his acolyte's a captive.
PortugueseEntre os mortos, estão médicos e crianças.
Among the dead, there are medical doctors and children.
PortugueseA minoria em causa é a dos albinos, que estão a ser mortos e mutilados na Tanzânia, incluindo crianças pequenas.
The minority in question are albinos, who are being killed and mutilated in Tanzania, including small children.
PortugueseAqueles que não estão mortos e não são de outro plano da existência... fariam bem em tapar os ouvidos imediatamente.
Anyone who isn´t dead or from another plane of existence... would do well to cover their ears right about now.
Portuguese(Riso) Param de respirar, e estão mortos.
(Laughter) You stop breathing, and then you're dead.
PortugueseA gente é facil de procurar quando estao mortos.
People are easy to search when they're dead.
PortugueseNão, tenente, os seus homens já estão mortos.
No, Lieutenant, your men are already dead.
PortugueseNo entanto, sabemos ao certo que civis, incluindo mulheres e crianças, também estão a ser mortos no conflito armado.
However, we do know for certain that civilians, including women and children, are also being killed in the armed conflict.
PortugueseE se ainda não o viram, estão mortos.
And if you haven't seen it yet, you're dead.
PortugueseTodos os que trabalham aqui estão mortos.
PortugueseFoi feito por aqueles que estão mortos.
PortugueseE que todos à minha volta estão mortos.
PortugueseBart, mano, estão todos mortos, ok?
PortugueseDesde os tumultos das décadas de 1960 e 1970, cerca de 1500 cipriotas-gregos e 500 cipriotas-turcos estão desaparecidos, presumivelmente mortos.
Since the unrest of the 1960s and 1970s, about 1500 Greek Cypriots and 500 Turkish Cypriots have been missing, presumed dead.
PortugueseFeng e Tien estão mortos.