Como se fala "enunciar" em inglês

PT

"enunciar" em inglês

PT enunciar
volume_up
[enunciando|enunciado] {verbo}

Na sua maioria, o documento enuncia e sublinha a necessidade de exigir, insistir, pressionar, pôr em causa, etc.
For the most part the document articulates and emphasises the need to demand, to insist, to stress, to challenge, and so on.
Algumas das certezas também assentam em evasivas e, de tempos a tempos, numa falta de vontade de enunciar princípios claros, coerentes e defensáveis.
Some of the certainties are also based on evasions and, from time to time, on a lack of willingness to enunciate clear, consistent and defensible principles.
Espero que com esta regulamentação nos aproximemos um pouco mais dos objectivos que acabei de enunciar.
I hope with this Regulation we can move a little closer to the objectives I have just stated.
Por conseguinte, estamos a enunciar um direito da pessoa, e não a fazer, aquilo a que chamo de economia das populações.
We are therefore stating people's rights, not controlling populations.
O fórum possui lugares para parlamentares e seria muito proveitoso para ele observar que as pessoas cujos receios ele aqui enuncia já se tornaram, entretanto, muito mais corajosas.
Special seats have been provided and it would be very useful for him to see that those whose fears he has just voiced have now become much more daring.

Sinônimos (português) para "enunciar":

enunciar
Portuguese

Exemplos de uso para "enunciar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseGostaria de enunciar algumas das medidas que o relatório propõe para o futuro.
I want to point out some of the measures we propose for the future in the report.
PortugueseNão vou enunciar a lista, deixo à Presidência em exercício o cuidado de o fazer.
I will not list them all here; I will leave that to the President-in-Office.
PortugueseA Alemanha desempenhou um papel importante nos dois pontos que acabei de enunciar.
On the two important points that I have just mentioned, Germany has played an important role.
PortugueseNão estou em posição de poder enunciar uma lista de respostas a tais casos.
I am not in a position to give a list of answers on individual cases.
PortugueseHoje em dia, como se sabe, há evidentemente que enunciar normas e standards, mas isso não chega.
We now know that standards must be imposed, but also that this is not enough.
PortugueseHoje em dia, como se sabe, há evidentemente que enunciar normas e standards , mas isso não chega.
We now know that standards must be imposed, but also that this is not enough.
PortugueseTambém aí, ao enunciar um direito a uma boa administração, a Carta pretende ser ambiciosa.
Here too, in specifying a right to good administration, the Charter means to be ambitious.
PortugueseNo entanto, gostaria de enunciar as minhas principais objecções ao rumo que foi tomado.
However, I would like to set out my basic objections to the route upon which we have embarked.
PortugueseQuero contudo abordar brevemente ou pelo menos enunciar duas questões.
I should like to go briefly into, or at least touch on, two problems.
PortuguesePassarei agora a enunciar os principais elementos do projecto de conclusões.
I will now set out the main elements of the draft conclusions.
PortugueseOu seja, o homem tem de enunciar o nome da mulher para ficar a saber o seu próprio nome.
In other words, the man has to pronounce the name of his wife before he even knows his own name.
PortugueseA nossa delegação, pelas razões que acabo de enunciar, optou por votar contra o relatório.
The delegation has, therefore, chosen to vote against the report.
Portuguese. - Não basta enunciar princípios interessantes se não se tiver em conta a realidade.
It is not enough to express interesting principles if you do not take reality into account.
PortugueseO caso de Manuel Rosales vem apenas confirmar aquilo que acabo de enunciar.
The case of Manuel Rosales only confirms what I am saying.
PortugueseOuvimos enunciar os problemas existentes, para os quais o nosso documento adianta propostas e soluções.
We have heard what problems there are, and our documents contain the proposed solutions.
PortuguesePorquê enunciar os problemas causados pelos pobres e não dizer nada sobre os problemas causados pelos ricos?
Why list the problems posed by the poor and say nothing of those caused by the rich?
PortugueseNo presente relatório, contentamo-nos com demasiada frequência em enunciar objectivos nobres e votos piedosos.
Too often in this report we content ourselves with lofty aims and pious hopes.
PortugueseCom base nos bons resultados que acabo de enunciar, dou o meu incondicional apoio à recomendação em apreço.
Against the backdrop of these positive results, I give the adjustment my full support.
PortugueseGostaria de enunciar alguns exemplos das interacções necessárias e das indispensáveis marcas de confiança.
Let me cite some examples of the interaction and evidence of reliability that are needed.
PortuguesePasso seguidamente a enunciar algumas importantes medidas específicas.
That brings me to certain priority individual measures.