Como se fala "emprego" em inglês

PT

"emprego" em inglês

PT emprego
volume_up
{masculino}

emprego (também: aproveitamento, ofício, uso, lugar)
O emprego ilegal desempenha um papel significativo na redução dos padrões do emprego.
Illegal employment plays a significant role in reducing standards of employment.
Em alguns países, o emprego ilegal constitui quase 15% de todo o emprego.
In some countries, unlawful employment accounts for almost 15% of all employment.
A nova estratégia para o emprego retoma o objectivo de uma taxa de emprego de 60% em 2010.
The new strategy for employment takes up the target of a 60% employment rate in 2010.
emprego (também: ocupação, trabalho, tarefa, dever)
volume_up
job {subst.}
A economia social garante estabilidade no emprego e não está sujeita à deslocalização.
The social economy ensures job stability as it is not subject to delocalisation.
Mas a melhor forma de promover a segurança do emprego é o sucesso das empresas.
But the best way to promote job security is for companies to be successful.
Foram estas as condições que levaram a uma crise dos candidatos a emprego na Europa.
These are the conditions that have led to a crisis for job seekers in Europe.
emprego (também: atividade, trabalho, obra, serviço)
volume_up
work {subst.}
Constituirá um apoio excelente ao trabalho dos ministros do Emprego.
This will be an excellent support mechanism for the labour market ministers in their work.
Preocupam-se sobretudo com o seu emprego ou com a dificuldade em encontrar trabalho.
Above all, they are anxious about their jobs or the difficulty of finding work.
Este programa proporciona-lhes o emprego e garante-lhes uma assistência adequada.
This programme can provide them with work while offering them appropriate assistance.
emprego (também: aproveitamento, utilização, uso)
volume_up
use {subst.}
O emprego das biotecnologias e da engenharia genética traz vantagens para a agricultura.
The use of bioand genetic technology brings advantages for agriculture.
Tem consequências terríveis em termos de emprego e de ocupação do território.
It has terrible consequences in terms of employment and land use patterns.
Trata­ se de uma expressão que emprego por comodidade, mas que habitualmente não emprego.
I use those terms for convenience, but I never normally use them.
emprego
volume_up
employ {subst.} [form.] (of worker)
Uma condição essencial de segurança é o emprego de pessoal de voo permanente.
A basic prerequisite for safety is to employ permanent flight crews.
São estas que dão emprego a 66% dos trabalhadores e geram 55% do volume de negócios na Europa.
These employ 66 per cent of workers and generate 55 per cent of turnover.
São estas que dão emprego a 66 % dos trabalhadores e geram 55 % do volume de negócios na Europa.
These employ 66 per cent of workers and generate 55 per cent of turnover.
emprego (também: atividade, ocupação, trabalho, profissão)
A discriminação no emprego e na actividade profissional por estes motivos está abrangida pela Directiva 2000/78/CE.
Discrimination on these grounds in employment and occupation is already covered by Directive 2000/78/EC.
   Somos inteiramente favoráveis à igualdade de tratamento das mulheres no emprego e na profissão.
   We are completely in favour of women and men being treated equally in matters of employment and occupation.
Efectivamente, o único emprego que consegue arranjar é o de animatrice em colégios particulares franceses, que é um cargo muito subalterno.
In fact, the only employment she can get is with French private schools as an animatrice, which is a very low grade of occupation.

Sinônimos (português) para "emprego":

emprego
empregar

Exemplos de uso para "emprego" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePerder o emprego é uma enorme tragédia na vida de qualquer pessoa e sua família.
Losing their jobs is a huge tragedy in the lives of these people and their families.
PortugueseDisso depende a manutenção da sua política social e a protecção do emprego.
The same goes for the maintenance of their social policy and protection of jobs.
PortugueseOra isso é precisamente o que não deveríamos admitir, no âmbito do emprego.
And in the context of jobs and the labour market that is the last thing we want.
PortugueseTodos os esforços nesse domínio devem, antes de mais, visar o emprego dos jovens.
All efforts in this direction must, above all, be focused on employing young people.
PortugueseAlém disso, a política de emprego em geral desempenha também um papel relevante.
For this reason, I cannot therefore endorse the transfer of powers to European level.
PortugueseAs fileiras dos pobres não param de engrossar com pessoas que têm emprego.
The ranks of the poor are increasingly being swollen by people who do have jobs.
PortugueseEsta iniciativa enquadra-se na Estratégia de Lisboa para o crescimento e o emprego.
This takes place in the context of the overall Lisbon strategy for growth and jobs.
PortugueseCito apenas três exemplos: o emprego, as relações externas e a segurança interna.
Let me cite three of them: jobs, external relations and internal security.
PortugueseSenhor Presidente, não será necessário descrever o que sente quem perdeu o emprego.
Mr President, the feelings of those who lose their jobs need no explanation.
PortugueseNa minha opinião, uma questão fundamental é a necessidade de criar mais emprego.
Several elements of these changes have already been mentioned here today.
Portuguese   Senhor Presidente, não será necessário descrever o que sente quem perdeu o emprego.
   . Mr President, the feelings of those who lose their jobs need no explanation.
PortugueseAs prioridades da actual Presidência são o ambiente, o emprego e a criminalidade.
The priorities of the current presidency are environment, jobs and crime.
PortugueseEm suma, não associemos directamente a deslocação do emprego à política de auxílio.
Briefly, let us not directly link the relocation of jobs to the aid policy.
PortugueseNo meu país, o sector do leite e dos lacticínios dá emprego a cerca de 22 000 pessoas.
In my own country, there are about 22 000 people employed in the dairy sector.
PortugueseExigem-se medidas de defesa do sector têxtil europeu e do respectivo emprego.
There is a need for measures defending the European textiles sector and related jobs.
PortugueseTudo isto só será possível com um aumento significativo da qualidade do emprego.
All of this cannot happen unless there is a significant increase in the quality of jobs.
Portuguese• O registo de hotéis indicou 6 em 2007 e 66 em 2008, dando emprego a 600 cidadãos.
• Hotel registration showed 6 in 2007 and 66 in 2008, providing jobs to 600 citizens.
PortugueseÉ sabido que em momentos de dificuldade as grandes empresas tendem a reduzir o emprego.
It is well known that large corporations tend to shed jobs when times are hard.
PortugueseO essencial é a moeda única ao serviço do emprego em 1 de Janeiro de 1999.
It is that the single currency will help to create jobs as of 1 January 1999.
PortugueseExigem-se medidas de defesa do sector têxtil europeu e do respectivo emprego.
Measures are needed to defend the European textiles sector and the jobs related to it.