Como se fala "empregador" em inglês

PT

"empregador" em inglês

PT empregador
volume_up
{masculino}

empregador
volume_up
employer {subst.}
Protecção dos trabalhadores assalariados em caso de insolvência do empregador
Protection of employees in the event of the insolvency of their employer
O empregador não teria condições para fornecer as provas pertinentes.
The employer would not be in a position to provide the relevant evidence.
Como empregador, utilize a credencial Avid Certified como referência para:
As an employer, use the Avid Certified credential as a benchmark so you can:

Exemplos de uso para "empregador" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão são as grandes empresas, mas as de menor dimensão que são o grande empregador.
It is not the large enterprises but the smaller ones that are the employers.
PortugueseO trabalhador tem de estar à disposição do empregador, sempre que e pelo tempo que este desejar.
Workers must be on standby whenever and for however long their employers choose.
PortugueseEsta legislação aplicável alia flexibilidade para o empregador e segurança dos empregados.
This applicable legislation combines flexibility for employers and safety for employees.
PortugueseNão esqueçamos que o sector alimentar, no seu conjunto, é o maior empregador da União Europeia!
It should not be forgotten that, viewed as a whole, the food sector is the biggest workplace in the European Union.
PortugueseO empregador deixará de poder escolher livremente o seu pessoal sem se arriscar, também ele, a ser perseguido.
Employers will no longer be free to choose their staff without laying themselves open to prosecution.
PortugueseEsta legislação aplicável alia flexibilidade para o empregador e segurança dos empregados.
It refers in particular to adapting working methods in order to reduce the risks of radiation and the duration and level of exposure.
PortugueseNão compreendo, por exemplo, o motivo pelo qual a relação dos auxiliares domésticos com o empregador há-se ser atípica.
I see no reason, for example, why the working conditions of domestic staff should be in any way untypical.
PortugueseNo entanto, acho problemático que se atribua ao empregador o ónus de provar o direito de residência dos trabalhadores.
However, I see problems in placing the onus of checking the residential entitlement of workers on employers.
PortugueseEspecialmente nestas regiões, a turfa é um importante combustível que tem ainda um considerável valor como empregador.
Peat is an important fuel particularly in these regions, where it also has an important impact on employment.
PortugueseParece­me perigoso deixar ao empregador qualquer margem de manobra na matéria, que ele saberá sempre utilizar em seu proveito.
It seems to me to be dangerous to allow employers any leeway in this field, as they will always use it to their advantage.
PortugueseParece­ me perigoso deixar ao empregador qualquer margem de manobra na matéria, que ele saberá sempre utilizar em seu proveito.
It seems to me to be dangerous to allow employers any leeway in this field, as they will always use it to their advantage.
PortugueseTrata-se de um relatório no quadro do processo de co-decisão, em matéria dos direitos dos trabalhadores assalariados em caso de insolvência do empregador.
It is a report in the framework of the codecision procedure on employees' rights and insolvency.
PortugueseMas tal não será possível se o empregador pensar em termos de shareholder-value, se apenas pensar nos lucros e nada mais.
But they will not be solved if employers concern themselves only with shareholder value and fail to see further than their profits.
PortugueseMas tal não será possível se o empregador pensar em termos de shareholder-value , se apenas pensar nos lucros e nada mais.
But they will not be solved if employers concern themselves only with shareholder value and fail to see further than their profits.
PortugueseAntes da sua partida, o seu empregador deve solicitar um formulário A1 que comprove que está coberto pelo sistema de segurança social do seu país de origem.
Before leaving you should apply for an A1 document, to certify that you're covered by your home system.
PortugueseÉ obrigatório a instituição de fundos de garantia a nível nacional, que devem manter-se separados do capital da exploração do empregador.
The setting up of national guarantee funds will be compulsory, and they must be kept separate from employers' operating capital.
PortugueseÉ obrigatório a instituição de fundos de garantia a nível nacional, que devem manter-se separados do capital da exploração do empregador.
The setting up of national guarantee funds will be compulsory, and they must be kept separate from employers ' operating capital.
PortugueseTrata-se efectivamente de estabelecer obrigações aos empregadores, uma vez que o trabalhador está de facto na dependência do seu empregador.
It is, in actual fact, a question of laying down obligations for employers, because the fact is, workers are dependent upon their employers.
PortugueseUm dos meus filhos trabalhou para um empregador que se preocupava muito com questões de saúde: evitava os trabalhos tóxicos e dava-os aos trabalhadores mais jovens.
I am glad to have heard Commissioner Š pidla say today that he is fully supportive of the general line of this proposal.
PortugueseSó podem permanecer ou trabalhar num outro Estado-Membro ao abrigo da liberdade de circulação de serviços reconhecida ao respectivo empregador.
They are only allowed to stay or work in a different Member State as a result of the freedom of movement of services by right accorded to their employers.