Como se fala "empreender" em inglês

PT

"empreender" em inglês

PT empreender
volume_up
[empreendendo|empreendido] {verbo}

É preciso empreender as necessárias melhorias e mudanças institucionais.
We need to undertake the necessary institutional improvements and changes.
A Comissão não crê na oportunidade de empreender um estudo sobre esta matéria.
The Commission does not consider it appropriate to undertake a study of this matter.
Que podemos nós fazer e que tarefas devíamos empreender a este respeito?
What can we do, and what tasks should we undertake in this respect?
empreender (também: tomar parte em)
Agora vou empreender uma acção de cooperação anglo-holandesa.
I now embark upon an exercise in Dutch-English cooperation.
Os empresários falidos não devem perder confiança na sua capacidade de empreender um novo negócio.
Entrepreneurs having experienced bankruptcy should not lose confidence in their ability to embark on a new business.
Elas devem empreender um processo sério de desarmamento nuclear e suspender todo e qualquer desenvolvimento de novas armas nucleares.
They must embark upon serious nuclear disarmament and call a halt to any development of new nuclear weapons.
Para que a Europa possa alargar-se e continuar a funcionar com eficácia, é preciso que empreendamos algumas tarefas urgentes:
In order for Europe to be able to expand and function effectively, we need to perform a few urgent tasks:
Isto constitui um resultado muito positivo do exercício que empreendemos a pedido do Parlamento.
That is a very good result of the exercise which we performed at the request of Parliament.

Exemplos de uso para "empreender" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseFoi possível empreender acções concretas graças ao apoio financeiro do Parlamento.
Concrete action has been made possible by the Parliament's financial support.
PortugueseEmpreender e inovar são elementos-chave do futuro de qualquer indústria na Europa.
Enterprise and innovation are key elements of the future of any industry in Europe.
PortugueseA comunicação da Comissão passa em revista um certo número de acções a empreender.
The Commission communication looks at a number of actions to be undertaken.
PortugueseTemos de dizer-lhes isto com franqueza e de procurar empreender uma consulta construtiva.
We must be frank in sharing this and try to engage in constructive consultation.
PortugueseNeste contexto, é importante empreender acções contra a imigração ilegal.
In this context, it is important that action be taken against illegal immigration.
PortugueseApoiaremos toda e qualquer acção que o movimento laboral empreender contra esta política.
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
PortugueseSomos sempre muito reaccionários e falamos de coisas que de facto não podemos empreender.
We are always very reactionary and talk about things that we really cannot affect.
PortugueseUrge, portanto, empreender um esforço de mobilização pela causa da mobilidade.
There is therefore an urgent need to mobilise in the cause of mobility.
PortugueseGostaria também de perguntar à Comissão que acções pretende empreender contra a Alemanha?
Can I also ask the Commission what action they intend to take against Germany?
PortugueseEstamos dispostos a empreender acções e exortamos os outros a fazerem-no também.
We are prepared to take action and we call upon others to do so too.
PortugueseNão irei, obviamente, recordar aqui as obras a empreender e os serviços de apoio.
I cannot be certain in recalling the works to be constructed and the support services here.
PortugueseFoi-me dito que o Governo paquistanês iria empreender os esforços necessários nesse sentido.
I have been told that the Pakistan government would be making suitable efforts.
PortugueseAs autoridades precisam de empreender acções em vez de se desforrarem em pessoas inocentes.
The authorities need to take action and not take it out on other innocent parties.
PortugueseAcredito que os governos de ambos os países estão dispostos a empreender as mudanças.
I believe both countries’ governments are prepared to make the changes.
PortugueseMas a questão política é saber como havemos de empreender o esforço de resolução do problema.
The political issue, however, is how we approach the effort to solve the problem.
PortugueseNa altura, naturalmente, estaremos em condições de empreender novas iniciativas.
We will then, of course, be ready to proceed with new initiatives.
PortugueseComo é possível proteger o consumidor e que acções tenciona empreender?
How can the consumer be protected, and what actions do you intend to take?
PortugueseTornaram-se claras então algumas tarefas muito importantes que temos agora de empreender.
It highlighted a number of very important tasks which we must now tackle.
PortugueseVamos empreender uma acção militar com verdadeiro pesar, mas também com verdadeira determinação.
We are taking military action with real regret but also with real determination.
PortugueseCom efeito, elas estão a empreender todas as diligências necessárias a este respeito.
They are, in fact, taking all the necessary action in this respect.