Como se fala "elevar-se" em inglês

PT

"elevar-se" em inglês

PT

elevar-se {verbo}

volume_up
elevar-se

Exemplos de uso para "elevar-se" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseEntre outras coisas, visa-se elevar o nível de controlo prévio em matéria de pagamentos.
Amongst other things, the preliminary checking level, on payments, is to be increased.
PortugueseEsta cifra deverá elevar-se para cerca de 73 000 no início do próximo século.
It is reckoned that this figure will rise to around 73, 000 by the early part of next century.
PortugueseE acreditamos que nos dias que se seguirão à paz a nossa parceria só poderá elevar-se ainda mais alto.
And we believe that in the days after peace, our partnership can only soar higher.
PortugueseElevar-se-ão a 112 mil milhões de euros no final do corrente ano.
Outstanding commitments remain the biggest problem with the EU budget.
PortugueseComeçam no entanto a elevar-se no seio da Comissão vozes sensatas.
A number of reasonable voices are nevertheless making themselves heard within the Commission.
PortugueseDe acordo com uma estimativa, o custo de não fazer nada poderia elevar-se a 20% do PNB global.
According to one estimate, the cost of doing nothing could be as much as 20% of GNP globally.
PortugueseSe não tomarmos medidas, as importações de energia em 2030 poderão elevar-se a 70% das necessidades totais.
If nothing is done, energy imports by 2030 could amount to 70% of total needs.
PortugueseCreio que se justifica elevar o limiar para, pelo menos, 5% do PIB dos Estados-Membros.
I believe it would be appropriate to raise the threshold to at least 5% of the GDP of the Member State.
PortugueseImpõe-se elevar esse objectivo, e vamos fazê-lo, mas somente quando as circunstâncias forem propícias.
We have to raise this target and we will raise it, but only when the circumstances are right.
PortugueseElevar-se-ão a 112 mil milhões de euros no final do corrente ano.
These will rise to EUR 112 billion by the end of this year.
PortugueseE o povo Kalandar elevar-se-á acima deste passado cruel e bárbaro que viveu toda a sua vida.
And the Qalandar people will rise above all this cruel barbaric past that they've lived all their lives.
PortugueseUm melhoramento é a proposta de se elevar o preço de venda mínimo sujeito ao direito de sequência para 3000 euros.
The suggestion to increase the minimum price to EUR 3 000 is an improvement.
PortugueseOs fundos estruturais europeus no seu conjunto terão um aumento de 5% e elevar-se-ão a 44,6 mil milhões de euros.
The European structural funds together will see an increase of 5% and reach EUR 44.6 billion.
PortuguesePretende-se elevar para 20% a quota-parte das energias renováveis na produção total de energia até 2020.
The intention is that 20% of the total amount of energy produced will be based on renewable sources by 2020.
PortugueseSó os produtores de beterraba espanhóis sofreriam perdas que poderiam elevar-se a 60 milhões de euros anuais.
Spanish beet producers alone will suffer losses that could amount to as much as EUR 60 million per year.
PortuguesePor último, os limiares no que respeita às maiorias deverão elevar-se, para reflectir a importância do procedimento.
Finally, the thresholds regarding majorities should rise to reflect the importance of the procedure.
PortugueseNa ausência de acordo, esses subsídios poderão, ao abrigo da nova legislação para o sector agrícola, elevar-se a 48 mil milhões de dólares.
Without it, subsidies can now go up to USD 48 billion under the new farm bill.
PortugueseOs custos anuais para os destinatários podem rapidamente elevar-se a 10 000 milhões de euros, já para não falar dos custos em tempo.
The costs may total EUR 10 billion annually for receivers, not to mention the cost in time.
PortugueseOs custos da operação de salvamento elevar-se-ão a um mínimo de 2 milhões de euros e as operações prolongar-se-ão por alguns meses.
The safety operation will cost at least EUR 2 million and work will continue for some months.
PortugueseNo entanto, em última análise, creio que se devem elevar os padrões de qualidade dos aterros para um nível em que sejam comparáveis.
Without them, I believe that we would be doing Europe no favours as a location for industry.

Traduções parecidas para elevar-se em Inglês

elevar verbo
se pronome
se conjunção
dependendo se conjunção
elevar ao cubo verbo
English
como se
como se conjunção
English
e se
English