Como se fala "dogmatismo" em inglês

PT

"dogmatismo" em inglês

PT dogmatismo
volume_up
{masculino}

dogmatismo
volume_up
dogmatism {subst.}
Ao fazer tal proposta, a Comissão não foi impelida pelo dogmatismo ou por obstinação.
In making that proposal, the Commission was not driven by dogmatism or obstinacy.
Apesar destas objecções, o relatório representa uma luz na escuridão do dogmatismo.
Despite these criticisms the report is still a ray of light in the darkness of dogmatism.
Reiterámos o apelo a uma certa flexibilidade, ao invés de um dogmatismo desnecessário.
We have reiterated the call for a little flexibility rather than unnecessary dogmatism.

Exemplos de uso para "dogmatismo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseJá é tempo de o Parlamento abandonar as fórmulas encantatórias e o dogmatismo ideológico.
It is high time that Parliament abandoned empty slogans and ideological dogma.
PortugueseApenas se praticou o excesso, o dogmatismo e o abrupto.
Instead we have seen nothing but excessive, dogmatic and brutal behaviour.
PortuguesePode dizer-se que na União Europeia podemos ter o dogmatismo de não vermos aquilo que acontece.
You could say that we are dogmatic in the European Union about refusing to see what is going on around us.
PortuguesePorquê esse dogmatismo quando enfrentamos problemas concretos, nomeadamente uma recessão?
What is the point in being dogmatic, when you have specific problems and, more to the point, the problem of a slump in front of you?
PortugueseTemos tido pouca informação e muito dogmatismo.
We have had little information and much dogma.
PortugueseO dogmatismo não tem cabimento entre nós.
A dogmatic approach is not what is needed here.
PortugueseInfelizmente, alguns Estados-Membros já tomaram uma posição muito clara contra esta directiva, por motivos de dogmatismo jurídico.
Unfortunately, some Member States have already taken quite a clear stance against this directive on grounds of legal dogma.
PortugueseRecusá-lo por dogmatismo é ir contra aquilo que construímos pacientemente, é instaurar o princípio da desconfiança generalizada.
Dogmatically rejecting this connection means going against what we are patiently building and means introducing the principle of widespread suspicion.
PortugueseUm primeiro destes aspectos refere-se ao dogmatismo do conceito de estabilidade, esse plano de estabilidade de cumprimento obrigatório e estrito.
Firstly, there is a reference to the obsession with the concept of stability, the strict stability plan that has to be complied with.
PortugueseExiste um dogmatismo.
PortuguesePensamos que há que acabar com esse dogmatismo porque, agora, é importantíssima a criação de emprego se se pretender que também a economia esteja bem.
We believe that such an obsession should be done away with. What is of crucial importance now is the creation of employment if we also want the economy to do well.
PortugueseDeveríamos esperar pelo estudo, levar as suas conclusões a sério e então travar um debate informado, responsável e desprovido de dogmatismo, como é próprio deste Parlamento.
We should wait for the study, take its findings seriously and then engage in an informed, non-dogmatic and responsible discussion, as befits this Parliament.