Como se fala "ditado" em inglês

PT

"ditado" em inglês

PT ditado
volume_up
{masculino}

  1. geral
  2. educação

1. geral

ditado (também: arbitrariedade)
volume_up
dictation {subst.}
O compromisso foi ditado pela grande indústria e pelo lóbi hospitalar contra os interesses dos pequenos e médios empresários.
The compromise has been taken down at the dictation of large-scale industry, in the teeth of the interests of the self-employed and the small and medium-sized business sector.
ditado (também: serra, serrote, adágio, provérbio)
volume_up
saw {subst.}

2. educação

ditado
volume_up
saying {subst.} [educ.]
Senhor Presidente, há um velho ditado que diz que “ se não se luta, perde-se sempre ".
Mr President, there is an old saying that if you do not fight, you do not count.
Referindo-se ao que descreveu como um vulgar ditado grego, Plínio escreveu: .
Referring to what he described as a common Greek saying, Pliny wrote, ''.
Na Finlândia temos um ditado que diz que a guerra não depende de um homem.
There is a saying in Finnish that war is not dependent on one man.

Sinônimos (português) para "ditado":

ditado

Exemplos de uso para "ditado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSenhor Presidente, há um velho ditado que diz que “ se não se luta, perde-se sempre ".
Mr President, there is an old saying that if you do not fight, you do not count.
Portuguese   Senhor Presidente, há um velho ditado que diz que “se não se luta, perde-se sempre".
   Mr President, there is an old saying that if you do not fight, you do not count.
Portuguese(HU) "Quem é bom com o martelo tende a pensar que tudo é um prego", diz o ditado.
(HU) 'He that is good with a hammer tends to think everything is a nail' goes the saying.
PortugueseReferindo-se ao que descreveu como um vulgar ditado grego, Plínio escreveu: .
Referring to what he described as a common Greek saying, Pliny wrote, ''.
PortugueseTambém neste caso se aplica o ditado: "Melhor um bom vizinho do que um amigo distante".
The same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.
PortugueseHá um ditado francês que fala no arroseur arrosé, neste caso temos o saboteur saboté.
Here we have the saboteur saboté - the saboteur hoist with his own petard.
PortugueseA aspiração ao poder tem ditado as condições de funcionamento da cooperação naquela região.
Aspirations to power have dictated the conditions for cooperation in the region.
PortugueseO alargamento da União é ditado pela nossa ânsia de paz, de segurança e estabilidade.
The enlargement of the Union is inspired by our wish for peace, security and stability.
PortugueseNo meu país, há um ditado que diz que o ataque é a melhor forma de defesa.
In my country, there is a saying that attack is the best form of defence.
PortugueseÉ caso para recordar o velho ditado popular "mais vale prevenir do que remediar".
It brings to mind the old proverb, ‘prevention is better than cure’.
PortugueseTambém neste caso se aplica o ditado: " Melhor um bom vizinho do que um amigo distante ".
The same applies here: a good neighbour is worth more than a distant friend.
PortugueseÉ um quadro contratado entre nações, não um quadro ditado às nações.
We have a framework agreed between nations and not one imposed on the nations.
PortugueseDe contrário, será verdade que, como reza o ditado, "justiça atrasada é justiça negada".
If not, it will be true, as the saying goes, that ‘justice delayed is justice denied’.
PortugueseÉ caso para recordar o velho ditado popular " mais vale prevenir do que remediar ".
It brings to mind the old proverb, ‘ prevention is better than cure’.
PortugueseCreio que o velho ditado “ são preciso dois para dançar o tango ” se adequa a este caso.
Commissioner Patten said that we must have a good relationship with the United States.
PortugueseComo diz um velho ditado: onde não chegam os soldados, chegam as mercadorias.
An old Italian saying has it that trade can pass where armies cannot.
PortugueseNo meu país existe um ditado: "Numa equipa que está a jogar bem, não se mexe".
There is a saying in my country, 'If it is not broken, why fix it?'
PortugueseSenhor Presidente, caros colegas, há um ditado que diz «Saber é poder».
Mr President, ladies and gentlemen, there is a saying that goes: 'knowledge is power'.
PortugueseNa Checoslováquia, temos um ditado que diz que "quem dá depressa, dá em dobro”.
We have a saying in Czech that 'he who gives quickly gives twice'.
PortugueseNa Polónia, temos o seguinte ditado, "quando o homem se apressa, o diabo sorri”.
In Poland we have a saying, 'when man hurries, the devil smiles'.