Como se fala "dirigiu" em inglês


Infinitivo de dirigiu: dirigir
PT

"dirigiu" em inglês

PT dirigir
volume_up
[dirigindo|dirigido] {verbo}

A forma como dirigiu a reunião nas últimas duas horas é perfeitamente escandalosa.
The way it has tried to conduct the meeting during the last two hours has been an absolute disgrace.
Senhor Comissário, em nome de todo o Parlamento, gostaria de lhe agradecer por aceder a dirigir este debate em preparação da conferência.
Commissioner, on behalf of the entire Parliament, I would like to thank you for agreeing to conduct this debate in the run-up to this conference.
A Presidência está consciente destes aspectos, pelo que, em cada caso, irá dirigir os preparativos de modo a envolver todas as partes interessadas.
The Presidency is aware of these aspects and in each case will conduct the preparations in a way that will involve all the parties concerned.
Gostaria de aproveitar a ocasião para dirigir uma palavra de agradecimento à indústria.
At this point I would also like to direct a word of thanks to the industry.
Ao mesmo tempo, gostaria de dirigir uma crítica à Presidência.
At the same time, I would like to direct some criticism at the Presidency.
Esse inventário pode ajudar-nos a dirigir os nossos esforços para os produtos mais importantes.
Such an inventory can help us direct our efforts at the most important products.
dirigir (também: guiar, orientar, nortear)
É isso que norteará a acção que terei a honra de dirigir no Colégio.
This is what will guide the action that I shall have the honour of directing in the College.
Se permitirmos que outros influenciem ou dirijam a nossa acção traímos o espírito da nossa tarefa.
If we allow others to affect or guide our actions, we offend against the spirit of the task we have undertaken.
Por isso acredito que a União devia concentrar-se em orientar e dirigir a procura.
That is why I believe that the Union should concentrate on guiding and steering demand.
E agora gostaria de dirigir um apelo a Silvio Berlusconi, que irá ser o Chefe do Governo italiano.
I now want to appeal to Mr Berlusconi, who will head the Italian government.
Mas não basta pôr três homens a dirigir este trabalho.
What is not, however, good enough is that three men are being employed to head up this work.
Permita-me, Senhor Presidente, que me dirija ao Chefe de Estado da Bielorrússia.
I would like, if I may, Mr President, to address the Belarusian Head of State.
dirigir (também: julgar, reger, pautar, reinar)
A aceitação deste facto não significa admitir que seja a tecnologia a dirigir a nossa vida.
To accept this does not mean that we are allowing technology to rule our lives.
   – Nos termos do nº 4 do artigo 141º do Regimento, o senhor deputado Helmer pode dirigir uma pergunta ao senhor deputado Farage.
   Pursuant to Rule 141(4) of the Rules of Procedure, Mr Helmer may put a question to Mr Farage.
Mas temos de dispor de normas e de instituições capazes de dirigir o processo de globalização.
But we must have rules and institutions that are able to govern the globalisation process.
dirigir (também: governar, guiar, encabeçar, rumar)
Não é uma revolução europeia que possamos ser nós a dirigir.
It is not a European revolution that we would be able to steer.
Yves usa o corpo para dirigir a asa.
Yves uses his body to steer the wing.
Talvez devêssemos também pensar em dirigir o dinheiro nesta direcção.
Perhaps we should think about steering the money in this direction as well.

Sinônimos (português) para "dirigir":

dirigir

Exemplos de uso para "dirigiu" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseDirigiu-se à clínica e deram-lhe antibióticos, certo, e enviaram-na para casa.
She went to the clinic, and they gave her antibiotics and then sent her home.
PortugueseVou, portanto, tentar dar uma resposta séria e lúcida às três perguntas que me dirigiu.
So I am going to try and give a serious and lucid answer to your three questions.
PortugueseDirigiu-se então a esse operador, que lhe forneceu uma ligação à Internet.
He contacted this company, which provided him with an internet connection.
PortugueseIsso refere-se também ao nosso colega Carlos Westendorp, que dirigiu a nossa comissão.
I believe it was only by working together that we managed to achieve real success here.
PortugueseA mensagem que dirigiu às populações da Bulgária e da Roménia é a mensagem certa.
Your message to the people of Bulgaria and Romania is the right one.
Portuguese   Senhor Deputado Vallvé, o senhor não me fez uma pergunta, dirigiu-me um encorajamento.
   . Mr Vallvé, rather than asking me a question, you gave me encouragement.
PortugueseNão se importa de repetir o convite que lhe dirigiu para pegar no microfone?
Would you please repeat your invitation to him to take the microphone.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, O senhor deputado Lambsdorff dirigiu uma acusação ao Reino Unido.
Mr President, Mr Lambsdorff made an accusation against the United Kingdom.
PortugueseMuito obrigado, Senhor Comissário, pela forma sincera como se dirigiu ao Parlamento.
Thank you, Commissioner, for your frankness in speaking to the House.
PortugueseO Tribunal dirigiu-nos alguns pareceres - cinco pontos -, mas nós não temos conhecimento disso.
The Court has issued some opinions - five paragraphs - to us, but we do not know.
PortugueseFiquei muito impressionado com as manifestações de simpatia que esta assembleia lhe dirigiu.
I was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
PortugueseO senhor deputado Seguro dirigiu uma pergunta ao senhor Presidente da Comissão e ao Comissário.
Mr Seguro asked a question of the President of the Commission and the Commissioner.
PortugueseEstá a desertar de um navio que ele próprio dirigiu contra um icebergue.
He is leaving a ship which he himself has steered towards an iceberg.
PortugueseTambém o senhor deputado Radwan se dirigiu ao Conselho neste sentido.
At the beginning of the debate, Mr Lehne requested that the Council deal with this issue.
PortugueseDesejava apenas dizer que a maneira como o senhor dirigiu hoje a sessão é meritória.
I just wanted to say that the way you have conducted the business today has been to your credit.
PortugueseO senhor deputado Martens dirigiu-me duas questões: primeiro, a questão da decisão sobre a gelatina.
Mr Martens put two questions to me. Firstly, there was the decision on gelatine.
PortugueseSenhor Deputado Vallvé, o senhor não me fez uma pergunta, dirigiu-me um encorajamento.
   – Mr President, Commissioner, I shall reply in your language.
PortugueseA forma como dirigiu a reunião nas últimas duas horas é perfeitamente escandalosa.
The way it has tried to conduct the meeting during the last two hours has been an absolute disgrace.
PortugueseNotei que o senhor deputado Dartmouth dirigiu um elogio - algo muito raro - à Comissão.
I was very aware that the Earl of Dartmouth paid a - fairly rare - compliment to the Commission.
Portuguese(EN) Senhora Presidente, gostaria de agradecer à Senhora Comissária as palavras que hoje nos dirigiu.
Madam President, I would like to thank the Commissioner for her words to us today.