Como se fala "dirigir-se a" em inglês

PT

"dirigir-se a" em inglês

EN

PT dirigir-se a
volume_up
{verbo intransitivo}

dirigir-se a (também: dirigir-se para)

Traduções parecidas para dirigir-se a em Inglês

dirigir verbo
se conjunção
se pronome
-se afixo
English
Se
English
SE
English
a artigo
English
a preposição
à preposição
English
substantivo
English
ser substantivo
ser verbo

Exemplos de uso para "dirigir-se a" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseConvido-a, por isso, a dirigir-se à Comissão para obter informações complementares.
I would therefore request her to turn to the Commission for additional information.
PortugueseTenho agora a grande honra e o privilégio de o convidar a dirigir-se à assembleia.
It is now my great honour and privilege to invite you to address the House.
PortugueseDeve, pois, dirigir­ se a essas autoridades, para obter justiça.
He should therefore address himself to those authorities in order to get redress.
PortugueseSe necessitar de informações suplementares, pode dirigir-se a um conselheiro de emprego europeu.
If you need additional information you can contact a European employment adviser.
PortuguesePodem dirigir-se a outro grupo, se não gostaram do vosso grupo, etc.
You can walk across to another group, if you don't like your group, etc.
PortugueseTalvez fizesse melhor em dirigir-se a ele e perguntar-lhe se vai respeitar o prazo.
You might do better to put your question to the contractor and ask if it is going to keep to its schedule.
PortugueseSenhor Presidente, desejo dirigir-se à senhora deputada Randzio-Plath para fazer as seguintes observações:
Mr President, I would like to say the following to Mrs Randzio-Plath:
PortugueseÉ com grande prazer que o convido agora a dirigir-se a nós.
It is with great pleasure that I now invite you to speak to us.
PortugueseSe as disposições em vigor não estão a ser aplicadas de forma correcta, pode, com efeito, dirigir-se à Mesa.
If these measures have not been properly applied, you may indeed place the matter before the Bureau.
PortugueseNão devemos tomar o partido seja de quem for, pelo contrário, a nossa mensagem deverá dirigir-se a toda a Croácia.
We must not take the side of any one camp, but instead send a message to the whole of Croatia.
PortugueseDepois de decidirem partir para a separação, os cônjuges só podiam dirigir-se a um tribunal no seu país de residência.
Once they had decided to separate, spouses could only approach a court in their country of residence.
PortuguesePorém, se ele considera que eu estou mal informado, devia dirigir-se a esta Câmara e dizer-nos em que aspecto e porquê.
However, if he believes he has been misreported, he should come to this House and tell us how and why.
PortugueseAo dirigir-se a mim, a senhora afirmou que estas preocupações também se faziam sentir no país de que ainda sou cidadão.
In addressing me, you said these concerns were also felt in the country of which I am still a citizen.
PortuguesePara adquirirem bilhetes, os compradores deveriam, pois, poder dirigir-se a operadores turísticos sediados além-fronteiras.
Buyers were therefore able to contact tour operators outside their own country to purchase tickets.
PortugueseFui inspector das finanças e sei até que ponto a necessidade de dirigir-se a órgãos superiores paralisa o processo.
I was a tax inspector and I know how the obligation to refer to higher public authorities can paralyse an idea.
PortugueseOs senhores deputados podem dirigir-se à Comissão para obterem mais informações sobre o montante exacto da ajuda humanitária fornecida pela União.
The honourable Members may refer to the Commission for more information about the exact amount of aid provided by the Union.
PortuguesePor último, uma outra preocupação que atravessa todo o relatório do senhor deputado Baldarelli é que a TTR não deverá dirigir-se a um grupo de eleitos.
Finally, another concern which runs through Mr Baldarelli's report is that RTT must not be available only to a select group.
PortuguesePartindo desta base, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Primeiro-Ministro Topolánek, gostaria de o convidar a dirigir-se a esta Assembleia.
On this basis, President-in-Office of the Council, Prime Minister Topolánek, I should like to invite you to address this House.
PortugueseSenhor Presidente, caros colegas, antes de mais, permitam-me um ponto prévio que creio dirigir-se a cada um de nós, mas sobretudo à nossa Presidente Nicole Fontaine.
Mr President, firstly a premise which, I believe, is true for every one of us, but most especially for our President, Nicole Fontaine.
PortugueseSempre que um caso não se enquadra nas atribuições da Provedoria de Justiça, tentamos aconselhar o queixoso a dirigir-se a outro organismo que possa tratar do assunto.
When cases are outside the Ombudsman's mandate, we always try to advise the complainant of another body that could deal with the matter.