Como se fala "dialogar" em inglês


Você queria dizer diálogo
PT

"dialogar" em inglês

PT dialogar
volume_up
[dialogando|dialogado] {verbo}

Senhor Presidente Wohlfart, Senhor Deputado Cars, estão a dialogar à revelia do Regimento.
Mr Wohlfart, Mr Cars, you are establishing a dialogue outside the framework of the Rules.
O Conselho da União manifestou a sua disponibilidade para dialogar em diversas ocasiões.
The Council of the Union has expressed its willingness to hold dialogue on several occasions.
Esta troca de listas não é a forma óptima de dialogar.
Exchanging lists in this way is not an ideal way to engage in dialogue.

Exemplos de uso para "dialogar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ de saudar a participação e o diálogo com os intermediários financeiros locais.
The involvement of and dialogue with local financial intermediaries is welcome.
PortugueseEm segundo lugar, a Comissão escutou com muita atenção o diálogo entre culturas.
Secondly, the Commission has listened very carefully to the dialogue of cultures.
PortugueseEsperamos que este diálogo político e cultural tenha um ponto de partida concreto.
We expect this political and cultural dialogue to have a definite starting point.
PortugueseA primeira coisa que temos de fazer, na minha opinião, é estabelecer um diálogo.
The first thing we need to do as far as I can see is to establish a dialogue.
PortugueseO Tratado de Lisboa atribui ao diálogo com os cidadãos o estatuto de imperativo.
The Lisbon Treaty accords dialogue with citizens the status of an imperative.
PortugueseNa realidade, foi também essa a conclusão do Ano Europeu do Diálogo Intercultural.
In fact this was also the outcome of the European Year on Intercultural Dialogue.
PortugueseEsperamos que tal iniciativa promova um diálogo construtivo sobre esta questão.
We hope that this initiative will promote constructive dialogue on the matter.
PortugueseOs direitos humanos são uma questão central no diálogo entre a União e a Rússia.
The matter of human rights is central to the dialogue between the Union and Russia.
PortugueseDurante o segundo semestre de 1996, o diálogo centrou-se na problemática da droga.
During the second half of 1996 the dialogue concentrated on the problem of drugs.
PortugueseOs resultados desse diálogo serão apresentados à Conferência das Partes em 2007.
The results of the dialogue will be presented at the Conference of Parties in 2007.
PortugueseEm terceiro lugar, deve promover o diálogo entre os grupos étnicos e religiosos.
Thirdly, it must encourage dialogue between the ethnic and religious groups.
PortugueseO meu voto reflecte a necessidade de um diálogo mais aprofundado nestas matérias.
The need for a more in-depth dialogue in these areas is reflected in my vote.
PortugueseO diálogo intercultural não deve ser imposto nem pensado de forma condescendente.
Intercultural dialogue should not be imposed or be designed in a condescending way.
PortugueseIsso é bem revelador da posição subordinada da Europa no diálogo transatlântico.
This is quite revealing of Europe's subordinate position in trans-Atlantic dialogue.
PortuguesePrimeiro-Ministro no Segundo Diálogo Internacional de Defesa de Jacarta 2012 (JIDD)
Prime Minister at the Second Jakarta International Defense Dialogue 2012 (JIDD)
PortugueseInicialmente condicionei-o ao cessar das hostilidades e ao encetar do diálogo.
Initially I made an end to hostilities and the initiation of dialogue a condition.
PortugueseA título de exemplo, citemos a continuação do diálogo com os países mediterrânicos.
For example, let us mention the pursuit of dialogue with Mediterranean countries.
PortugueseA vossa resolução exprime desilusão quanto ao processo de diálogo deste ano.
Your resolution expresses disillusionment with the dialogue procedure this year.
PortuguesePosso assegurar-lhe que a Presidência alemã manterá o diálogo nesta perspectiva.
I can assure you that the German Presidency will work towards this in this dialogue.
PortugueseÉ mantido um diálogo permanente em cooperação com as Nações Unidas e a OIT.
There is an ongoing dialogue in cooperation with the United Nations and the ILO.