PT

descrição {feminino}

volume_up
Apresentou, em minha opinião, uma descrição brilhante da dimensão do problema.
I thought it was a quite brilliant description of the extent of the problem.
A descrição de um mesmo produto não deve ser diferente de país para país.
There should be no different description of the same product in various countries.
Será lamentável se tiver sido utilizada uma descrição errada ou a terminologia incorrecta.
If the wrong description or wrong terminology is used then that is unfortunate.
O relatório contém uma descrição esclarecida dos desafios que a Síria enfrenta, quer internamente quer no plano regional.
The report is a fair account of the internal and regional challenges facing Syria.
Além disso, o Anexo faz uma descrição da evolução dos acontecimentos desde o processo de quitação relativo a 1996.
It is also an account of what happened after the 1996 procedure.
O relatório hoje em debate inclui uma descrição das medidas relativas à dimensão social da globalização.
The report being discussed today includes an account of measures relating to the social dimension of globalisation.
descrição (também: retrato)
Quando você clicar no nome do modelo, uma imagem e uma descrição do modelo serão exibidas emSeleção do Modelo.
When you click the template name, a picture and description of that template appears under Template Selection.
. - (DE) O relatório sobre uma nova estratégia para o Afeganistão apresenta a descrição crítica que se impunha da situação naquele país.
. - (DE) The report on a new strategy for Afghanistan presents the absolutely necessary critical picture of the situation in that country.
(EL) Senhor Presidente, o nosso colega, o senhor deputado Vernola, fez-nos uma descrição excelente - vívida, diria mesmo - do Montenegro, que é o canto mais encantador dos Balcãs.
(EL) Mr President, our fellow Member Mr Vernola has given an excellent - vivid, I would say - picture of Montenegro, which is the most enchanting corner of the Balkans.

Exemplos de uso para "descrição" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseA referida hormona é - conforme descrição do comité - claramente cancerígena.
This particular hormone is - as described by the committee - clearly a carcinogen.
PortugueseApresentou, em minha opinião, uma descrição brilhante da dimensão do problema.
I thought it was a quite brilliant description of the extent of the problem.
PortuguesePodemos seguramente dar seguimento à questão da descrição dos custos da não-Europa.
We can definitely follow up the idea of describing the costs of non-Europe.
PortugueseA descrição de um mesmo produto não deve ser diferente de país para país.
There should be no different description of the same product in various countries.
PortugueseEsse sítio deveria conter uma descrição do sistema de PPP e dos seus efeitos.
Such a site would contain a description of the PPP system and its effects.
PortugueseOra segundo a primeira descrição feita no século 18, Charles Bonnet não as tinha.
Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them.
PortugueseSerá lamentável se tiver sido utilizada uma descrição errada ou a terminologia incorrecta.
If the wrong description or wrong terminology is used then that is unfortunate.
PortugueseE ela escreveu-me uma espécie de descrição do que sentia quando tinha esta ansiedade.
And she wrote a sort of descriptive set of what it felt like to have had this anxiety.
PortugueseO combate ao chamado terrorismo exige uma clara descrição do terrorismo político.
The fight against so-called terrorism calls for a clear description of political terrorism.
PortugueseNo ano passado, comentou-se que a descrição só se aplicava à Comissão.
The comment last year was that the description only applied to the Commission.
PortugueseO relatório fornece uma descrição muito acertada dos próximos passos a dar.
The report gives a very good description of the next steps to be taken.
PortugueseNo início da nossa análise, devemos fazer uma descrição clara da situação real.
We must introduce our analysis of the situation by describing the actual facts in clear terms.
PortugueseOs meus colegas já aqui fizeram uma adequada descrição das áreas mais preocupantes.
My colleagues have pointed out the areas of concern extremely well.
PortugueseTrata-se de uma descrição muito breve, atendendo à hora e ao âmbito alargado deste assunto.
That is a very brief description, in view of the time, of the broad thrust.
PortugueseA descrição deve cobrir os quatro níveis: Governo, Agência, Unidade e Indivíduos.
The description should cover the four different levels, Government, Agency, Unit and Individual.
PortugueseA definição de biodiversidade é uma descrição extremamente vaga e muito pouco consistente.
The definition of biodiversity is a very weak and very vague description.
PortugueseO relatório do Conselho para 2007 oferece uma boa descrição de diversos problemas neste contexto.
The Council's report for 2007 provides a fitting description of these issues.
PortuguesePenso que a melhor descrição da Europa é a sua diversidade e a sua unidade.
I think that the best narrative of Europe is diversity and unity.
PortugueseA descrição feita assenta apenas e só em critérios objectivos e parâmetros realistas.
My description of events is based purely and simply on objective facts and realistic parameters.
PortugueseA expressão "mini-pacote” constitui uma boa descrição das alterações propostas.
Mini-package is a good description for the proposed changes.

Sinônimos (português) para "descrição":

descrição