Como se fala "de mercado" em inglês

PT

"de mercado" em inglês

volume_up
de mercado {adj. m./f.}

PT de mercado
volume_up
{adjetivo masculino/feminino}

de mercado
volume_up
market {adj.}
A quota-parte de abertura de mercado nos vários mercados europeus será igual.
The degree of market openness in the individual European markets will be the same.
Na Constituição, proclamamos o princípio da economia social de mercado.
In the Constitution, we proclaim the principle of a social market economy.
São e continuarão a ser o elemento-chave da organização comum de mercado.
They are and will continue to be the key element in the common market organisation.
de mercado
volume_up
going {adj.} (current)
A reforma só terá êxito se assentar no princípio da liberdade de mercado.
Reform is only going to be successful on the grounds of a free market principle.
Por conseguinte, os nossos competidores irão reforçar as suas empresas e conquistar partes de mercado.
So our competitors are going to step up their farming activities and gain market shares.
Desde então, o mercado decaiu e a União Europeia perderá quotas de mercado, devido às limitações do volume das restituições.
Since then, the market has fallen and the European Union is going to lose market shares because of the limitation of the volume of refunds.

Traduções parecidas para de mercado em Inglês

de preposição
DE
English
mercado substantivo
dar verbo

Exemplos de uso para "de mercado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSegundo, é necessário melhorar o funcionamento do mercado de bens e de serviços.
Secondly, we must improve the functioning of the goods and services markets.
PortugueseNo meu país, a percentagem de mulheres no mercado de trabalho é igual à dos homens.
In my own country, the proportion of women in work is just as high as that of men.
PortugueseA autorização de colocação no mercado é regulamentada pela Directiva que temos em mãos.
The Commissioner has answered questions, naming each Member that took the floor.
PortugueseA proposta da Comissão coloca o mercado de trabalho à mercê da liberalização.
It means that we can do no other than describe integration as having been hamstrung.
PortugueseÉ preciso ainda criar, nos países candidatos, sistemas eficazes de mercado de trabalho.
We also have to be able to create adequate labour systems for applicant countries.
PortugueseEm qualquer caso, este é o ponto de partida para um mercado de trabalho único e viável.
Fears that it would result in social and wage dumping are no longer justified.
PortugueseO mercado de valores mobiliários encontra-se organizado de formas complexas.
Securities trading is organised in complex ways, and it is also difficult to monitor.
PortugueseVisa ela, como toda a gente afirmou, criar um mercado comum de complementos alimentares.
I do believe this is a very bad directive, not in its intention but in its method.
PortugueseParte desse objectivo pretende que mais mulheres regressem ao mercado de trabalho.
Part of this goal is about getting more women back into the workplace.
PortugueseAssunto: Criação de uma Autoridade de regulação do mercado europeu das telecomunicações
Subject: Creation of a regulatory authority for the European telecommunications sector
PortugueseSerá socialmente aceitável retirar as pessoas do mercado de trabalho aos 58 anos?
That much has become clear since the autumn summit when Mr Kok’ s report was discussed here.
PortugueseÉ essencial garantir uma posição melhor para esses filmes no mercado de países terceiros.
It is essential to ensure a better position for these films in third-country markets.
PortugueseEstamos a falar de um mercado normal onde raparigas nuas são vendidas a quem pagar mais.
We are talking regular markets where naked young girls are sold to the highest bidder.
PortugueseAs PME representam mais de 90% da economia da UE e dois terços do seu mercado de trabalho.
SMEs account for more than 90% of the EU economy and two-thirds of its jobs.
PortugueseA situação é muito diferente no mercado de brinquedos europeu e no mercado mundial.
The situation in the European and global toy markets differs greatly.
PortugueseA RAID é um método de disposição de discos rígidos padrão, disponíveis no mercado, de
RAID is a method of arranging standard, off-the-shelf hard drives such that the operating
PortugueseOs mesmos direitos de acesso ao mercado de trabalho são igualmente válidos para as mulheres.
The French translation refers to ‘’, who are not part of the same profession.
PortugueseA economia europeia e o mercado de trabalho têm necessidade das pessoas.
It also makes good economic sense, of course, to lift the restrictions.
PortugueseA nível do mercado mundial de navios mercantes continua a haver uma corrida aos subsídios.
In terms of merchant shipping, there is still a subsidy race being held at world level.
PortugueseOrganização comum de mercado no sector dos produtos da pesca e da aquicultura (votação)
Common organisation of the markets in fisheries and aquaculture (vote)