Como se fala "de" em inglês


Você queria dizer dar
PT

"de" em inglês

volume_up
de {prep.}

PT de
volume_up
{preposição}

1. geral

de (também: em, por, desde, dentre)
volume_up
from {prep.}
Estes senhores são economistas do MIT, da Carnegie Mellon, da Universidade de Chicago.
These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
Produtos que podem beneficiar de uma isenção ou de uma redução do «octroi de mer» (
Products that may benefit from exemption from or a reduction in dock dues (
Sob este ponto de vista, Schengen, no estado actual, sofre de deficit institucional.
From this viewpoint, Schengen currently suffers from an institutional deficit.
de (também: da, do)
volume_up
of {prep.}
ampla gama de soluções de software de gerenciamento de vídeo de mais de 600 Parceiros de
management software solutions from more than 550 of its Application Development
Basta de palavras, basta de constatações, basta de análises, basta de literatura...
Enough of words, enough of statements, enough of analysis, enough of literature...
A Europa de amanhã deve tornar-se local de partilhas, de encontros e de misturas.
The Europe of the future must become a land of exchange, of meetings and mixing.
de (também: fora de)
volume_up
out of {prep.}
Trata-se de um desafio que é fruto do progresso evolutivo, mais do que de uma crise" .
It is a challenge born less out of crisis and more out of evolutionary progress".
Trata-se de um desafio que é fruto do progresso evolutivo, mais do que de uma crise ".
It is a challenge born less out of crisis and more out of evolutionary progress ".
A reacção do Governo japonês na altura foi de total rejeição destas exigências.
The reaction of the Japanese Government at the time was an out and out rejection of these demands.

2. "matéria"

de
volume_up
made of {prep.}
Procurou-se aí traduzir, de algum modo, os acórdãos do Tribunal de Justiça no Luxemburgo.
An attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.
Há que fazer um esforço de rigor, mas todos nós temos de o fazer.
An effort needs to be made towards rigour, but it needs to be made by all of us.
O Parlamento fez tudo o que podia fazer; elaborou todas as propostas de compromisso.
Parliament made all the running; it made all the compromise proposals.

Exemplos de uso para "de" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseÉ muito claro que os Estados-Membros não desejam uma política de imigração comum.
It is very clear that the Member States do not want a common immigration policy.
PortugueseNo entanto, gostaria de referir alguns pontos que, a meu ver, são problemáticos.
However, I would also like to mention the points which I believe are problematic.
PortugueseGostaria de agradecer ao deputado Callanan em particular pelo empenho demonstrou.
I would like to thank Mr Callanan in particular for the commitment he has shown.
PortugueseTrata-se, antes de mais, de uma tragédia para as pessoas directamente afectadas.
It is, first and foremost, a tragedy for all those people who have been affected.
PortugueseMas esta política tem de ser reformulada e isso também requer fundos adicionais.
But this policy has to be redesigned and that also requires additional financing.
PortugueseA Comissão tomará inclusivamente as decisões em matéria de imposição das sanções.
The Commission will even make the decisions when it comes to imposing sanctions.
PortugueseO senhor deputado Brok parte de uma associação entre a NATO e a União Europeia.
Mr Brok's assumption is based on close ties between NATO and the European Union.
PortugueseLamento evidentemente que tenhamos abandonado na Feira o modelo de coexistência.
I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.
PortugueseO que de si justifica a importância que atribuo às relações China-União Europeia.
Hence the importance I attach to relations between China and the European Union.
PortugueseNeste país, os pontos de partida políticos não se reflectem nas condições reais.
Here, the political starting points are not reflected in the actual conditions.
PortugueseSe para tal for necessário alterar as regras internacionais, teremos de fazê-lo.
If it is necessary to amend the international rules for this, then we must do so.
PortugueseDe modo algum queremos já que um país empurre a sua responsabilidade para outro.
We most certainly do not want one country to shift its responsibility to another.
PortugueseTodos lamentamos imenso ter de ficar à espera de que este acordo entre em vigor.
We are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.
PortugueseNão conhecemos os valores limite de exposição nem o tempo de exposição de risco.
We do not know the maximum exposure levels or the likely exposure times involved.
PortugueseEste fosso entre promessas e realidade tem, necessariamente, de ser ultrapassado.
It is imperative that this discrepancy between promises and reality is overcome.
PortugueseO sector das telecomunicações mostrou-nos que os leilões não são de recomendar.
The telecommunications sector showed us that auctions are not to be recommended.
PortugueseTemos de ser justos, temos de recuperar um atraso, temos de rever certos dogmas.
We need to be fair, we have to make up for lost time and review certain dogmas.
PortuguesePara além disso um regime de sanções que seja absolutamente claro e consequente.
In addition, sanctions which are absolutely clear and consistent must be imposed.
PortugueseA África é o continente mais atingido, contando já 33 milhões de seropositivos.
Africa is the most severely affected, with 33 million already infected with HIV.
PortugueseEstou convicto de que a posição apresentada na proposta de directiva é correcta.
I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.