Como se fala "correia" em inglês

PT

"correia" em inglês

PT correia
volume_up
{feminino}

correia (também: faixa, zona, cinto, cinturão)
volume_up
belt {subst.}
correia (também: conjunto, suporte, cinta, braçadeira)
volume_up
brace {subst.}
correia (também: passadeira, colhedor)
volume_up
lanyard {subst.}
correia
volume_up
leash {subst.}
correia (também: alça, cinta, tira)
volume_up
strap {subst.}
Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+.
This is the strap that people use to transmit heart-rate data to their Nike+ system.
E quando prendo apenas estas pequenas correias, esta pequena asa, tenho realmente a sensação de ser um pássaro.
And when I strap just these little harnesses, this little wing, I really have the feeling of being a bird.
correia (também: tanga, tira de couro, fio-dental)
volume_up
thong {subst.}

Exemplos de uso para "correia" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseO senhor deputado Correia de Campos está preocupado com a circulação dos trabalhadores.
Mr Correia de Campos is concerned about movement of workers.
PortugueseEis Randy, estes tipos estão a passar uma correia entre eles.
There's Randy, these guys are passing a rubber little puck between them.
PortugueseÉ essa homenagem que eu quero deixar aqui, ao nosso Deputado, querido colega, Fausto Correia.
It is this tribute that I want to pay, here today, to our friend and colleague, Mr Fausto Correia.
PortugueseNa realidade, esta crítica foi incluída no texto final do relatório do senhor deputado Correia de Campos.
Indeed, this criticism was included in Mr Campos's final report.
PortugueseO nosso colega Fausto Correia faleceu ontem de manhã.
Our fellow Member Fausto Correia died yesterday morning.
PortugueseFausto Correia deixará muitas saudades entre a sua família, entre os seus amigos e entre nós, seus colegas no Parlamento.
Fausto Correia will be sorely missed by his family, his friends and by us, his fellow Members.
PortugueseCongratulo-me com o relatório do senhor deputado Correia, porque conheço o trabalho intenso que a sua elaboração implicou.
I welcome this report from Mr Correia because I know that considerable hard work has gone into it.
PortugueseOs valores-limite que foram estabelecidos, tal como o senhor deputado Correia indica, correspondem a um padrão comum europeu.
The limit values which have been set, as Mr Correia indicates, are for a common European standard.
PortugueseO Parlamento Europeu funciona, mais uma vez, como correia de transmissão das exigências prementes do colégio de Bruxelas.
Parliament is once again acting as a cog in the machine of urgent demands from the college in Brussels.
Portuguese(FR) O Parlamento Europeu funciona, mais uma vez, como correia de transmissão das exigências prementes do colégio de Bruxelas.
Parliament is once again acting as a cog in the machine of urgent demands from the college in Brussels.
PortugueseO relatório do nosso saudoso colega Fausto Correia contém a posição do Parlamento Europeu sobre esta questão.
The report of our unfortunate fellow Member Fausto Correia sets out the position of the European Parliament on this matter.
PortugueseVotei a favor da resolução do senhor deputado Correia de Campos, na medida em que considero que o texto final por ele proposto é equilibrado.
I voted for Mr Campos's resolution as I feel that the final text he has proposed is balanced.
PortugueseVotei a favor do relatório Correia.
PortugueseGostaria também de felicitar os meus colegas, a senhora deputada Kalniete e o senhor deputado Correia de Campos pelo seu trabalho de qualidade.
I would also like to congratulate my colleagues, Mrs Kalniete and Mr Correia De Campos, for their good work.
PortugueseApoiei o relatório do nosso colega Correia de Campos, bem como os relatórios da senhora deputada Kalniete e do senhor deputado Busoi.
I supported the report by our fellow Member, Mr Correia de Campos, as well as the two reports by Mrs Kalniete and Mr Busoi.
PortugueseNesse contexto, as PME desempenham um papel fundamental ao servir de correia de transmissão entre as universidades e o sector empresarial.
The SMEs play a key role in this context in that they act as a conduit between the universities and the business sector.
PortugueseApoiei o relatório da nossa colega, a senhora deputada Kalniete, bem como os dois relatórios do deputado Busoi e do deputado Correia de Campos.
I supported the report by our colleague, Mrs Kalniete, as well as the two reports by Mr Busoi and Mr Correia de Campos.
PortugueseRelatório Correia (A4-0353/98)
PortugueseO Senhor Deputado Fausto Correia, do Grupo Socialista Europeu, meu colega enquanto Deputado português, deixa-nos a todos muitas saudades.
We all greatly miss Mr Correia who was a Member of the Socialist Group in the European Parliament and a fellow Portuguese Member.
PortugueseAssina: João Correia. "