Como se fala "convencer" em inglês

PT

"convencer" em inglês

PT convencer
volume_up
[convencendo|convencido] {verbo}

convencer (também: persuadir)
Não precisamos de convencer os cidadãos, precisamos é de convencer os Estados-Membros.
It is not citizens we need to convince, it is Member States.
Lamentavelmente, a cimeira não conseguiu convencer as pessoas desta necessidade.
Unfortunately, the summit was unable to convince people of this.
Infelizmente, não consegui convencer o Ministério do Interior francês.
Unfortunately, I was unable to convince the French Interior Minister.
convencer (também: persuadir)
Como convencer os particulares a investirem num veículo nunca antes visto?
How will we persuade private individuals to invest in an unprecedented vehicle?
O objectivo deste debate consiste em convencer as pessoas da importância deste alargamento.
This debate is about how to persuade people of how important this enlargement is.
Esperamos convencer os Estados-membros o mais rapidamente possível.
We hope that we can persuade the Member States as quickly as possible.
Ora tínhamos de começar a mudar estas pessoas e a convencê-las a não fazer isso para o seu sustento, arranjando outra coisa.
Now we had to start changing these people and converting them from using that for a livelihood, to getting something else.
convencer
Se algum de vocês convencer o Bush a fazer isso, é óptimo.
If any one of you guys can talk Bush into doing that, that's fine.
Estão até a conseguir convencer os Norte-americanos a deixar de guiar os seus carros, e isso é uma coisa muito boa.
They're actually managing to talk North Americans out of driving cars, which is a pretty great thing.
Em terceiro lugar, no que se refere a defender e a convencer, fala-se muito hoje de proteccionismo na União Europeia.
Thirdly, as regards defending and selling, there is a lot of talk about protectionism nowadays in the European Union.
convencer
volume_up
to talk around {v.} (persuade)

Sinônimos (português) para "convencer":

convencer

Exemplos de uso para "convencer" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseContudo, este elemento não basta para me convencer a votar favoravelmente o relatório.
However, this element is not enough to induce me to vote in favour of the report.
PortugueseAckermann, é um homem difícil de convencer.
The chair of Deutsche Bank, Dr Ackermann, is a difficult man to make an impression on.
PortugueseDevo dizer-lhe, Senhor Comissário, que não me conseguiu convencer esta noite.
I have to say to you, Commissioner, you have not convinced me this evening.
PortugueseOs agentes sociais, a quem teremos de convencer, desempenham aqui um papel importante.
Social agents, who need to be convinced, also have an important role to play.
PortuguesePare de se convencer a si próprio de que o Tratado de Lisboa é um mal necessário.
Stop persuading yourself that the Treaty of Lisbon is a necessary evil.
PortugueseA minha posição colidiu com a opinião geral do Parlamento, o que acabou por me convencer.
My view clashed with the general view of Parliament and in the end I was persuaded.
PortugueseAlém disso, importa convencer os nossos cidadãos de que a Europa precisa da imigração.
We must continue to make our citizens understand that we need immigrants.
PortugueseNo entanto, temos agora perante nós a importante tarefa que é convencer o Conselho.
The principal task, however, still lies ahead of us, namely that of persuading the Council.
PortugueseJamais conseguiremos convencer os extremistas; isso apenas lhes serviria de estímulo.
We can never buy off the bigots; we will only encourage them further.
PortugueseAssim possa pois convencer os seus interlocutores e colaboradores.
We know that you are paying attention, Commissioner, to these well-founded concerns.
PortugueseTambém o povo sérvio deve convencer-se disso, de outra forma a nossa iniciativa não terá êxito.
The Serb people have to believe that too, otherwise our initiative will fail.
PortugueseProcurei convencer-me a mim própria de que uma directiva como esta verdadeiramente necessária.
I took some persuading that a directive such as this was necessary at all.
PortugueseDisse-me então que era eu que tinha de o convencer a ir a um médico.
He did not appear to be standing quite correctly – something was wrong with his balance.
PortugueseEles têm de explicar aos cidadãos a decisão tomada em Lisboa e têm de os convencer da mesma.
They have to explain the decision taken in Lisbon to the citizens and win them over to it.
PortugueseTambém não deveremos esquecer, porém, que não é só preciso convencer os nossos eleitores.
Neither should we forget, however, that it is not only our own voters who have to be convinced.
PortugueseA política praticada até ao momento não é passível de convencer os cidadãos.
The policy adopted hitherto cannot be sold to the citizens.
PortugueseOs jovens já não se deixam convencer com proclamações e promessas.
Young people are no longer convinced by pronouncements and promises.
PortugueseTodavia, talvez se deixe, realmente, convencer. Em todo o caso, façamos ainda essa tentativa.
But Belgrade might be persuaded, and at any rate it is worth a try.
PortugueseLamentamos esse facto e esperamos vir a convencer, não só o Senhor Presidente mas também o seu sucessor.
On at least three issues, however, we have found ourselves on opposing sides.
PortugueseIsso deveria convencer-nos a todos de que é tempo de agir.
That should make it clear to one and all, that now is the time for action.