Como se fala "contestação" em inglês

PT

"contestação" em inglês

PT contestação
volume_up
{feminino}

contestação (também: desafio, provocação)
volume_up
challenge {subst.}
Uma vez iniciado o processo de consulta deverá deixar de haver necessidade para essa contestação.
Once the consultation process has taken place there should be no need for such a challenge.
A apresentação de um pedido de um documento representaria uma contestação da aplicação da excepção.
An application for a document would challenge the application of the exception.
Em segundo lugar, a contestação da elegibilidade de um candidato.
The second obstacle faced is that of challenges to the eligibility of a candidate.
contestação (também: negação, negativa)
volume_up
denial {subst.}
a denial of sth
contestação (também: parapeito)
volume_up
traverse {subst.}

Sinônimos (português) para "contestação":

contestação

Exemplos de uso para "contestação" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseMas essa contestação constitui, afinal, uma contestação da própria democracia.
However, such questioning is ultimately a questioning of Democracy itself.
PortugueseA primeira não merece contestação: trata-se do prazo para solicitar a votação por partes.
The first is unquestionable: the time limit for requesting a split vote.
PortugueseEm segundo lugar, a contestação da elegibilidade de um candidato.
The second obstacle faced is that of challenges to the eligibility of a candidate.
PortugueseDaí que a contestação das eleições, por exemplo, tenha levado a meses de protestos nas ruas.
So disputed elections, for instance, led to months of street protests.
PortugueseÉ em França, também, que a contestação popular contra a ditadura do comércio livre é mais viva.
It is also in France that the people are most hostile to the dictatorship of free trade.
PortugueseContestação da validação do mandato de um deputado europeu: Ver Acta
Dispute concerning the confirmation of the validity of the mandate of a Member: see Minutes
PortugueseGerará cada vez mais controvérsia e contestação entre as empresas europeias, no futuro?
Will it become increasingly controversial and contested amongst European businesses in the future?
PortugueseSe não se mostrar mais favorável a esta “Europa social”, será grande a contestação.
If you do not show yourself more favourable to this ‘social Europe’, there will be some severe controversy.
PortugueseQue outra possibilidade têm estas pessoas senão a da rebelião, senão a da contestação do seu destino?
What choice did they have other than to rebel and bemoan their fate?
PortugueseOutros aspectos relevantes são o direito de contestação do devedor e a fixação do montante a pagar.
Other important issues are a debtor's right to contest the order and setting the amount to be paid.
PortugueseDevíamos aceitar e incentivar a contestação e as perguntas sobre as políticas da União Europeia.
We should accept and encourage contestation and questions concerning the policies of the European Union.
PortugueseA unificação europeia praticamente não merece contestação.
European unification is, essentially, undisputed.
PortuguesePor conseguinte, não é por uma espécie de espírito de contestação que a Grécia se recusa a subscrever o protocolo financeiro.
Consequently, it is no mere quibbling that makes Greece decline to sign the financial protocol.
PortugueseEm teoria, não é passível de contestação.
That is very good. In theory, it cannot be faulted.
PortugueseDevíamos aceitar e incentivar a contestação e as perguntas sobre as políticas da União Europeia.
I want to say that this reform, with the addition of the legal terms, was needed, is important and results in a better working order.
PortugueseNo entanto, fui autor de um projecto de resolução, que foi objecto de contestação quanto à lista das urgências.
However, I did move a motion for a resolution, and its inclusion in the list of topical and urgent subjects was opposed.
Portuguese   Nós demos início a um serviço de contestação.
   . We have started a rebuttal service.
PortuguesePor um lado, a eventual contestação, por outro, o reflexo do que ontem aqui foi dito em plenário.
On the one hand, there is the possible response and, on the other hand, a reflection of what was said yesterday in the plenary session.
PortugueseTrata-se portanto de uma contestação altamente legítima até no que respeita aos princípios e aos valores da União Europeia.
This is therefore a highly legitimate protest even in terms of the principles and values of the European Union.
PortugueseEstamos empenhados num serviço de contestação.