PT

concurso {masculino}

volume_up
1. geral
Escola vencedora do concurso a nível das escolas europeias e internacionais:
Participating school, winner of the international and European school competition:
Se publicarmos agora o aviso, o processo de concurso será bastante curto.
If we publish it now, the competition procedure will be quite short.
O concurso foi outro aspecto crucial, pois queríamos reforçar o elemento da competição.
Competition was another crucial issue; we wanted to strengthen the competitive element.
A aplicação às pensões do método aberto de coordenação não é um concurso de beleza.
The open method of coordination on pensions is not a beauty contest.
Esta tarde recebi um telefonema de uma jovem que venceu o concurso de Miss Dinamarca.
She was the winner of the Miss Denmark contest.
Recentemente, 220 pessoas perderam aí a vida em confrontos relacionados com o concurso de beleza.
Recently 220 people were killed in riots surrounding a beauty contest.
Foi aberto um concurso público e a escolha foi simples.
There was a public invitation to tender and the choice was simple.
Foi aliás aberto concurso público para o recrutamento desse consultor externo.
An invitation to tender has been published for the purposes of recruiting this external consultant.
Will there be an invitation to tender with government orders?
concurso (também: sorteio, promoção)
Ocasionalmente, a Avid poderá disponibilizar aos usuários do site concursos, sorteios ou eventos similares, nos quais os usuários podem se qualificar para participação.
On occasion Avid may make available to users of the site contests, sweepstakes, or similar events in which they may qualify for participation.
Então, porque não participar no Concurso “Geração Euro”?
Then sign up for the Generation Euro Students' Award.
A adjudicação de empreitadas, serviços e fornecimentos em concurso público é responsável por mais de 14 % do PIB europeu.
The award of contracts, services and supplies by public tender accounts for more than 14 % of European GDP.
A adjudicação de empreitadas, serviços e fornecimentos em concurso público é responsável por mais de 14% do PIB europeu.
The award of contracts, services and supplies by public tender accounts for more than 14% of European GDP.
2. negócios
Na sequência de um concurso público, foi escolhido um contratante em 2001.
Following a call to tender, a contractor was appointed in 2001.
Actualmente, o projecto de desenvolvimento do SIS II encontra-se na fase de lançamento do concurso.
Currently, the project to develop SIS II is at the stage of publishing the call for tender.
Passámos agora o fardo para o contribuinte - 3 400 milhões de euros - com este último concurso.
We have now shifted the burden onto the taxpayer - EUR 3.4 billion - with this latest call for tender.
No concurso público de 1994, foi fornecido a título indicativo um número de 1 053 possíveis utilizadores.
In the public call for tender of 1994, a figure of 1 053 potential users was given as an indication.

Exemplos de uso para "concurso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseEscola vencedora do concurso a nível das escolas europeias e internacionais:
Participating school, winner of the international and European school competition:
PortugueseTenho ouvido dizer, entretanto, que o posto de trabalho não será posto a concurso.
I hear that the original job vacancy notice has apparently been blocked.
PortugueseEstamos muito preocupados com o processo de concurso que vai ter lugar.
We have many concerns about the forthcoming tendering process which is under way.
PortugueseEm primeiro lugar, são culpados os participantes que utilizaram a fraude no concurso.
Firstly, the candidates are obviously guilty who entered the competition fraudulently.
PortugueseSe publicarmos agora o aviso, o processo de concurso será bastante curto.
I promised that I would express my opinion after the formalities were over.
PortugueseObjecto: Aplicação do processo de concurso simplificado a agentes temporários da Comissão
Subject: Simplified selection procedure for temporary staff at the Commission
PortugueseÉ um gabinete de assistência técnica escolhido por concurso público.
It is a technical assistance office, selected on the basis of a call for tenders.
PortugueseO concurso foi outro aspecto crucial, pois queríamos reforçar o elemento da competição.
Competition was another crucial issue; we wanted to strengthen the competitive element.
PortugueseO concurso público para a construção do edifício para a CFP já foi lançado.
The open bidding for the construction of the CFP building was launched.
PortugueseHá três anos, lançámos o concurso Destinos Europeus de Excelência (EDEN).
Three years ago, we launched the European Destinations of Excellence (EDEN) competition.
PortugueseA aplicação às pensões do método aberto de coordenação não é um concurso de beleza.
The open method of coordination on pensions is not a beauty contest.
PortugueseO concurso contou com a participação de jovens de todos os países da União.
Young people from all countries of the Union entered the competition.
PortugueseQuando serão conhecidos os resultados do concurso de arquitectos para a "Rue de la Loi"?
When will the results of the architects' competition for the Rue de la Loi be announced?
PortugueseQuando a entidade que lança o concurso é uma entidade pública, representa o público em geral.
When the party placing the order is a public body, it represents the general public.
PortugueseOs processos de concurso têm de estar de acordo com o Regulamento Financeiro.
Payment procedures must be in line with the financial regulations.
PortuguesePosso dizer-vos que estamos a lançar o concurso para o Portal Europeu da Imigração.
I can tell you that we are launching the call for tenders for the European Immigration Portal.
Portuguese(Risos) Portanto, ganhámos o concurso para construir o pavilhão do Reino Unido.
(Laughter) So we won the competition to build the U.K. pavilion.
PortugueseAs iniciativas que empreenderam não se esgotaram no concurso, mas tiveram continuidade.
The initiatives they took did not peter out, but are being passed on.
PortugueseEm média, apenas 13% destes produtos e serviços são colocados a concurso na Europa.
Of this, only 13% is, on average, put out to tender Europe-wide.
PortugueseDevem mesmo fazê-lo para escolher um dos três filmes a concurso.
You have an obligation to vote to choose one of the three films in the competition.

Sinônimos (português) para "concurso":

concurso
Portuguese