PT cola
volume_up
{feminino}

  1. geral
  2. botânica
  3. coloquial

1. geral

cola (também: grude)
volume_up
glue {subst.}
Foi aí que percebi o poder do papel e cola.
That's where I realized the power of paper and glue.
Mas neste tive que usar fios de cola.
But I had to rig it with strands of glue.
A brincadeira é a cola que nos une.
Play is the glue that binds us together.
cola (também: adesivo)
volume_up
adhesive {subst.}
cola (também: sugestão, pista, dica, conselho)
volume_up
hint {subst.}
cola
volume_up
cola {subst.}
Não tenha a certeza se a Coca-Cola nos seguiu, ou se nós seguimos a Coca-Cola, mas somos bons amigos.
I'm not sure whether Coca-Cola followed us, or we followed Coca-Cola, but we're good friends.
A Coca-Cola, por exemplo, já não contém açúcar – contém isoglucose e nada mais.
No longer is there any sugar in Coca-Cola today – it contains isoglucose and nothing else.
É preciso limitarmo-nos a uma região demarcada e evitar uma Coca-Cola vitícola.
Yes to specific regions and no to vineyard Coca-Cola.

2. botânica

trending_flat
"fruto"

cola
volume_up
cola nut {subst.} [bot.]

3. coloquial

trending_flat
"cópia"

cola
volume_up
cheat sheet {subst.} [coloq.]

Sinônimos (português) para "colar":

colar
Portuguese

Sinônimos (inglês) para "cola":

cola
English

Exemplos de uso para "cola" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseA Coca-Cola, por exemplo, já não contém açúcar – contém isoglucose e nada mais.
No longer is there any sugar in Coca-Cola today – it contains isoglucose and nothing else.
PortugueseÉ como se cada homem, mulher e criança no planeta bebesse uma Coca-Cola por semana!
That's like every man, woman and child on the planet having a serving of Coke every week.
PortugueseEm seguida, cola esse fragmento de código no HTML da página "Obrigado pela sua compra!"
Then, you paste that code snippet in the HTML for the "Thank you for your purchase!"
PortuguesePensemos, por exemplo, na Coca-Cola: onde quer que estejamos, qualquer criança conhece a marca.
Just think of Coca-Cola, for example. Every child, no matter where, knows the name.
PortugueseSe as compotas ou a coca-cola fossem tão perigosas quanto o tabaco, seriam, sem dúvida, proibidas.
If jam or cola were as harmful as tobacco, they would certainly be banned.
PortugueseEstá ali um louva-a-deus que é feito de uma única folha de papel, sem uso de fita cola, e sem cortes.
That praying mantis is made from a single sheet of paper -- no scotch tape, no cuts.
PortugueseMas a Taça Coca-Cola é gerida pela Liga Inglesa de Futebol e não pela primeira divisão de clubes.
But the Coca-Cola Cup is run by the Football League not the Premiership.
PortugueseEu li que a Coca-Cola paga 100 mil dólares para colocar o logotipo dela na sua porta.
I read that coca-cokes you hundred thousand... round their logo paid On your door to be able to place.
PortuguesePor isso, a lateral desta coisa parece mesmo uma máquina da Coca-cola.
So the inside of this thing actually looks like a Coke machine.
PortugueseDaí que eles confiem na Coca-Cola para o seu marketing. E qual é o segredo do seu marketing?
So, they rely on Coca-Cola in terms of its marketing, and what's the secret to their marketing?
PortugueseSabiam que se consegue colocar uma garrafa de rum de 1,18 l e duas garrafas de coca-cola num odre?
You know that you can hold a 40-ounce bottle of rum and two bottles of coke in a wineskin?
PortugueseÉ preciso limitarmo-nos a uma região demarcada e evitar uma Coca-Cola vitícola.
Yes to specific regions and no to vineyard Coca-Cola.
PortugueseTenho uma entrega para o Frost e tenho o Blade na minha cola!
I got a delivery in progress here, and I just had a run-in with Blade.
PortugueseNa Tanzânia e no Uganda, representam 90 das vendas da Coca-Cola.
In Tanzania and Uganda, they represent 90 percent of Coke's sales.
PortugueseUm oceano mais quente liberta CO2, tal como uma coca-cola quente o faz.
A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Cola does.
PortugueseMas essas equipas também precisam das receitas da Taça Coca-Cola.
But they also need the revenue that comes from the Coca Cola Cup.
PortugueseMas fico surpreendida com uma coisa que eles, sim, têm: Coca-Cola!
But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola.
PortugueseNo entanto, a Taça Coca-Cola é da responsabilidade da Football League , e não da Premier League .
The Coca-Cola Cup is, however, the responsibility of the Football League, not the Premier League.
PortugueseNão tenha a certeza se a Coca-Cola nos seguiu, ou se nós seguimos a Coca-Cola, mas somos bons amigos.
I'm not sure whether Coca-Cola followed us, or we followed Coca-Cola, but we're good friends.
PortugueseAceitam uma coca-cola vitícola, feita com água mais alguns ingredientes, açúcar, corantes, madeiras.
You accept a Coca Cola-type of wine made with water plus ingredients, sugar, colourings and wood.