PT

chicote {masculino}

volume_up
1. geral
chicote (também: pestana)
chicote (também: açoite, relho, chibata, látego)
Com certeza que é ele que tem andado a bater com o chicote atrás da Comissão mesmo com muita força.
He has no doubt been cracking the whip behind the Commission very hard indeed.
Está mal começar agora a estalar o chicote e esperar que os irlandeses nos façam a vontade; é totalmente absurdo.
It is wrong to start cracking the whip now and to expect that the Irish will then cosy up to us - that is utter nonsense.
No entanto, existe um certo número de tarefas públicas que pode ser levado a cabo com êxito sem ter de se recorrer a leis, disciplina, coação e à força do chicote.
A number of public tasks can, however, successfully be carried out other than by using laws, discipline, compulsion and the whip hand.
chicote
volume_up
crop {subst.} (whip)
2. náutica
chicote

Exemplos de uso para "chicote" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseCom certeza que é ele que tem andado a bater com o chicote atrás da Comissão mesmo com muita força.
He has no doubt been cracking the whip behind the Commission very hard indeed.
PortuguesePorém, uma política de sucesso necessita da cenoura, além do chicote.
But a successful policy needs carrots as well as sticks.
PortugueseOs produtos comprados pelo MTCI são, sobretudo, o arroz, o milho, o feijão verde, feijão chicote, feijão graúdo e o amendoim.
The local produce bought by the MTCI is mainly rice, corn, green bean, beans and peanut.
PortugueseNuma economia de mercado há factores que fazem avançar e recuar o mercado: a cenoura e o chicote.
In a market economy there are factors wish push the market and factors which pull the market: the stick and the carrot.
PortugueseEstá mal começar agora a estalar o chicote e esperar que os irlandeses nos façam a vontade; é totalmente absurdo.
It is wrong to start cracking the whip now and to expect that the Irish will then cosy up to us - that is utter nonsense.
PortuguesePorém, essas tensões não se manifestaram sob o chicote hábil da ditadura, explodindo agora com súbita violência.
But under the expert, dictatorial rod of iron, all these tensions remained under the surface, and they are now all of a sudden erupting with a vengeance.
PortugueseEstes ataques terroristas, devastadores e cobardes recordam-nos que o chicote do terrorismo é uma ameaça que todas as democracias enfrentam.
These devastating and cowardly terrorist attacks remind us all that the scourge of terrorism is a threat faced by all democracies.
Portuguese. - (EN) Para muitos dos eurodeputados, a existência do centro de detenção da Baía de Guantânamo transformou-se num chicote para atingir a América.
in writing. - For many MEPs the existence of the Guantánamo Bay prison became a stick with which to beat America.
Portugueseo estalo de um chicote
PortugueseNo entanto, existe um certo número de tarefas públicas que pode ser levado a cabo com êxito sem ter de se recorrer a leis, disciplina, coação e à força do chicote.
A number of public tasks can, however, successfully be carried out other than by using laws, discipline, compulsion and the whip hand.
PortugueseO Presidente Kuchma faz estalar o chicote a favor do seu candidato preferido e força os funcionários do Estado e os canais de televisão a estarem na mesma sintonia e a apoiá-lo.
President Kuchma is cracking the whip for his preferred candidate, and forcing state officials and television channels into line to support him.
PortugueseQuem quer que conheça bem a curta história da União Europeia e a longa história da Europa saberá que os orgulhosos Estados não dançarão ao som do chicote empunhado pela Comissão Europeia.
Anyone who knows the short history of the European Union and the long history of Europe will know that proud states are not going to dance at the crack of a whip by the European Commission.
PortugueseEm segundo lugar, têm um código penal - conforme referia o senhor deputado Holm - que condena os actos homossexuais voluntários entre adultos a uma pena de chicote e de até vinte anos de prisão.
Secondly, they have a penal code which - as Mr Holm said earlier - condemns homosexual acts between consenting adults with a punishment of whipping and up to 20 years ' imprisonment.

Sinônimos (português) para "chicote":

chicote