Como se fala "chapéu" em inglês

PT

"chapéu" em inglês

PT chapéu
volume_up
{masculino}

chapéu (também: barrete, boné, gorro, touca)
volume_up
hat {subst.}
Para tal, permitam-me que tire o chapéu do Conselho e ponha agora o chapéu do meu país.
In this I will remove my Council hat and put on my national hat.
Senhor Presidente, tem de tirar­ se o chapéu diante do relator­ geral e da sua equipa.
Mr President, I take my hat off to the general rapporteur and his team.
(EN) Os seus comentários tranquilizam-me - tanto com o chapéu francês como com o chapéu maior do Conselho.
I am reassured by your comments - both with your French hat and the wider Council hat.
chapéu
volume_up
chapeau {subst.}
Esta é a ocasião em que os que falam francês dirão certamente à UE " coup de chapeau ", ou seja, " tiro o chapéu ".
In this connection, French speakers would speak of a " coup de chapeau ": in other words, I take my hat off to the EU.
chapéu
volume_up
hat-trick {subst.}
chapéu
volume_up
topee {subst.}

Sinônimos (português) para "chapéu":

chapéu

Exemplos de uso para "chapéu" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNo primeiro dia, era um grande chapéu tricórnio, como o chapéu de um comandante.
The first day, it was a huge umbrella cap, like a captain's cap.
PortugueseE o capitão usava um chapéu todos os dias e juntava-se à festa.
And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia.
PortugueseEste Ministro com dupla representação, "duplo chapéu", desempenhará tarefas de tipos diferentes.
This two-hatted Minister will have tasks of different kinds.
PortugueseNão se reconhece o rosto, mas o chapéu é inconfundível.
You can´t tell from his face, but the rosaries are a dead giveaway.
PortugueseQuando pensamos no Nehru ou no Gandhi, isto é o chapéu do Nehru - metade de uma folha de jornal.
(Laughter) (Applause) When first you see Nehru and Gandhi, this is the Nehru cap -- just half a newspaper.
PortugueseFoi melhor porque se chegou a um compromisso que voltou a ser colocado debaixo do chapéu das Nações Unidas.
It was better because a compromise was reached, once again under the umbrella of the United Nations.
PortugueseIsso merece que se lhe tire o chapéu e não que se lhe teçam críticas.
It warrants praise rather than brickbats.
PortugueseEstamos rastreando sua cabeça com pequenas bolas de chumbo no chapéu, então ela é livre para mover-se livremente.
We're tracking her head with little pellets in a cap, so she's free to move completely unconstrained.
PortugueseSe o senhor puder impor aqui alguma ordem, tiro o chapéu!
It is true for the developing countries.
PortugueseSenhora Presidente, quando o sol brilha não precisamos de chapéu-de-chuva, mas quando chove, é bem provável que precisemos.
Madam President, when the sun shines we do not need umbrellas, but when it rains we may well need them.
PortugueseEste Ministro com dupla representação, " duplo chapéu ", desempenhará tarefas de tipos diferentes.
All of which calls for its institutions to work together transversally and for external policy decisions to be rooted in democracy.
Portuguesefazer cortesias com o chapéu alheio
to be generous with other people's money
PortugueseA primeira é que, para a comunidade internacional, é imperioso que haja um 'chapéu-de-chuva?
The first is that for the international community, it is imperative to have a multilateral umbrella for our contributions.
PortugueseA primeira é que, para a comunidade internacional, é imperioso que haja um ' chapéu-de-chuva?
The first is that for the international community, it is imperative to have a multilateral umbrella for our contributions.
PortugueseTirai esse chapéu idiota!
PortugueseA UE merece, de facto, que lhe tiremos o chapéu, mas dentro dos países as disparidades entre as regiões pobres e ricas mantêm-se excessivas.
The EU really deserves such a gesture, but differences between rich and poor areas within countries are still too great.
Portuguesetirar o chapéu para alguém
Portuguesetirar o chapéu para alguém
Portuguesecom o chapéu alheio
Portuguesepassar o chapéu