Como se fala "cavalo" em inglês

PT

"cavalo" em inglês

EN

PT cavalo
volume_up
{masculino}

  1. zoologia
  2. coloquial

1. zoologia

cavalo (também: garanhão)
volume_up
horse {subst.} [zool.]
O cavalo é vendido para a Primeira Guerra Mundial, e ele alista-se para procurar o seu cavalo.
The horse is sold to the First World War, and he joins up to find his horse.
Pegamos num cavalo num dia quente, e depois de dez ou doze kms, esse cavalo tem duas hipóteses.
You take a horse on a hot day, and after about five or six miles, that horse has a choice.
Depois desfaziam-no em retalhos e vendiam-no a centros equestres como camas de cavalo.
They then shredded the cardboard and sold it to equestrian centers as horse bedding.
cavalo (também: garanhão)
volume_up
stallion {subst.} [zool.]
Quando alguém vai ao Médio Oriente e compra um garanhão árabe para criação não precisa de ter a preocupação de o cavalo chegar aqui em mau estado.
If someone goes to the Middle East and buys an Arabian stallion for stud purposes, they do not need to worry that it will arrive here in a poor condition.
Este sistema viola necessariamente as normas comunitárias dado que um cavalo de reprodução já aprovado num Estado-Membro, deve ser considerado noutro Estado-Membro como automaticamente aprovado.
This must be contrary to EU rules as it is to be expected that a stallion which is already approved in one Member State should automatically be approved in another Member State.

2. coloquial

trending_flat
"indivíduo grosseiro"

cavalo (também: piolhoso)
volume_up
slob {subst.}

Sinônimos (português) para "cavalar":

cavalar
Portuguese

Exemplos de uso para "cavalo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão se procederá a qualquer harmonização ou alterações à legislação da UE pela porta do cavalo.
There will be no harmonisation or changes to EU legislation through the back door.
PortugueseO inicio da historia, onde isto significa um rapaz, e isto é um rabo-de-cavalo numa passadeira.
The start of the story, where this means guy, and that is a ponytail on a passer-by.
PortugueseResta finalmente aquele que foi o cavalo de batalha do nosso grupo no ano passado, o Programa MEDA.
Lastly, I come to our group's favourite topic last year: the MEDA programme.
PortugueseDeram-lhe este nome a partir do Latim para "cavalo marinho," ao qual se assemelha.
It's named after Latin for "seahorse," which it resembles.
PortuguesePortanto, sugiro que parem de cavá-lo ainda mais e que deitem fora a pá.
I suggest you stop digging. You should throw away the spade.
PortugueseAdmito que noutros países da União Europeia a carne de cavalo seja utilizada para esse fim.
It may be that horsemeat is accepted in other countries.
Portuguesevocê pode levar um cavalo até a água, mas não pode obrigá-lo a beber
you can take a horse to water but you can't make it drink
PortugueseDisse também que é de esperar que os novos Estados-Membros não actuem como um cavalo de Tróia.
I am confident that what we do in the global perspective will not in any way be weakened by enlargement.
PortuguesePorém, em relação à eliminação dos obstáculos aos investimentos, não deveremos ir de cavalo para burro!
However, we must not throw the baby out with the bath water in removing obstacles to investment!
PortugueseMais importante ainda é uma redacção clara que nos garanta que não se abrirá mais nenhuma porta do cavalo.
Even more important is clear wording, which assures us that another back door will not be opened.
PortugueseA política de emprego é da competência nacional, um aspecto que não deve ser alterado pela 'porta do cavalo?.
Employment policy is a national competence, and that is a fact that must not be changed by the back door.
PortugueseA política de emprego é da competência nacional, um aspecto que não deve ser alterado pela ' porta do cavalo?.
Employment policy is a national competence, and that is a fact that must not be changed by the back door.
PortugueseQue diriam se o escudeiro fosse a cavalo e eu a pé?
How would it look if my squire rode while I walked?
PortugueseFica aqui e sê um bom cavalo para o próximo Xerife.
Stay here and be a good horsey for the new sheriff.
PortugueseA transparência é o cavalo de batalha da senhora deputada Maij-Weggen, a quem felicito pelo seu relatório.
Transparency is the area in which Mrs Maij-Weggen manifestly excels, and I wish to congratulate her on her work.
PortugueseIsto não passa de um alargamento pela porta do cavalo.
This is all about enlargement by the back door.
PortugueseFica aqui e sê um bom cavalo para o novo Xerife.
Stay here and be a good horsey for the new sheriff.
PortugueseNesta época em que vivemos, nenhum de nós quereria continuar a viajar de cavalo e de carroça.
It is at this point that I ask myself the question as to how we value tradition on the one hand and modern practices on the other.
PortugueseMas não devemos meter a harmonização pela 'porta do cavalo? em áreas que, notoriamente, são da competência nacional.
We must not sneak harmonisation in through the back door in areas where national competence should clearly apply.
PortugueseMas não devemos meter a harmonização pela ' porta do cavalo? em áreas que, notoriamente, são da competência nacional.
We must not sneak harmonisation in through the back door in areas where national competence should clearly apply.