Como se fala "caloroso" em inglês

PT

"caloroso" em inglês

PT

caloroso {adjetivo masculino}

volume_up
Senhor Presidente, todos nós temos conhecimento do seu total e caloroso apoio.
Mr President, we all know of your full and warm-hearted support.
O relatório do senhor deputado Sjöstedt conta, por isso, com o meu mais caloroso apoio.
Mr Sjöstedt's report therefore receives my warm support.
Um caloroso obrigado aos senhores relatores, ao senhor Presidente da Comissão e ao senhor Comissário Verheugen.
Warm thanks to the rapporteurs, the President of the Commission and Commissioner Verheugen.
caloroso
Talvez as nossas relações se tornem mais calorosas no futuro.
Perhaps our relations will become warmer in the future.
Espero que se dêem na Bielorússia transformações suficientes para nos permitir estabelecer uma relação mais calorosa com aquele importante país.
I hope that there will be sufficient change in Belarus for us to develop a warmer relationship with that important country.
Estou a favor de relações mais calorosas, mas preferia que isso não ocorresse à custa da saúde de muitos cidadãos da União Europeia.
I am in favour of having warmer relations, but I would rather this did not take place at the cost of the health of many EU citizens.

Exemplos de uso para "caloroso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseEsta resolução poderia ser ainda mais forte, mas dou-lhe o meu caloroso apoio.
This resolution could be even stronger but I give it my hearty backing.
PortugueseA Geórgia é um país extremamente caloroso, de uma imensa hospitalidade e beleza.
Georgia is a country of tremendous warmth, hospitality and beauty.
PortugueseSenhor Presidente, todos nós temos conhecimento do seu total e caloroso apoio.
Mr President, we all know of your full and warm-hearted support.
PortugueseA resolução contém diversas propostas nesse sentido, as quais merecem o nosso caloroso apoio.
There are a number of proposals in the resolution. We support these warmly.
PortugueseO apelo à descentralização, pelo contrário, merece o meu caloroso apoio.
On the other hand, I can fully support the call for decentralisation.
PortugueseSenhor Presidente, gostaria de dirigir um caloroso agradecimento a todos os intervenientes.
Mr President, I would like to say a big thank you to everyone involved.
PortuguesePor isso, esperamos o apoio caloroso da Comissão e do Conselho.
That is why we expect it to be warmly supported by both the Commission and the Council.
PortugueseSenhor Presidente, estou bastante comovido hoje, e agradeço a todos vós o caloroso apoio.
Mr President, I am clearly very moved by today, and I thank you all for the warmth of your support.
PortugueseDou o meu caloroso apoio à proposta de resolução apresentada por sete grupos políticos deste Parlamento.
I give my heartfelt support to the motion from all seven political groups.
Portuguese(EN) Senhora Presidente, gostaria de expressar o mais caloroso apoio estónio à Presidência checa.
Madam President, I would like to extend the warmest Estonian support for the Czech presidency.
PortugueseO relatório do senhor deputado Sjöstedt conta, por isso, com o meu mais caloroso apoio.
Mr Sjöstedt's report therefore receives my warm support.
PortuguesePor esse motivo, a adesão de dez novos países, proposta pela Comissão Europeia, merece o meu caloroso apoio.
I therefore lend my wholehearted support to the ten accessions proposed by the Commission.
PortugueseGostaria que estas questões não fossem esquecidas no decurso do caloroso debate que se avizinha.
I would appreciate it if these points were not forgotten in the course of the impassioned debate to come.
PortugueseUm caloroso obrigado aos senhores relatores, ao senhor Presidente da Comissão e ao senhor Comissário Verheugen.
Warm thanks to the rapporteurs, the President of the Commission and Commissioner Verheugen.
PortugueseA relatora, senhora deputada Dybkjaer, introduziu nesta revisão aspectos vitais que merecem caloroso apoio.
The rapporteur has brought vital aspects to this review which are worthy of our wholehearted support.
PortugueseO instrumento legislativo ora proposto - uma directiva-quadro - merece, por isso mesmo, o nosso caloroso apoio.
Accordingly, we warmly welcome the proposed legislative instrument, namely a framework directive.
PortuguesePara que não haja dúvidas, eu sou a favor de continuar, de dar o meu caloroso apoio às reformas e os reformadores.
Let it be clear: I am in favour of carrying on, of giving the reforms and reformers my warm support.
PortuguesePor último gostaria de dirigir um caloroso agradecimento ao competente chefe da delegação, senhor deputado Mendéz de Vigo.
Finally, I want to say a warm thank-you to our skilled delegation leader, Mr Méndez de Vigo.
PortugueseGostaria de dirigir um agradecimento especial e caloroso ao senhor deputado Varvitsiotis, pelo seu construtivo trabalho.
I would like to say a particularly warm thank you to Mr Varvitsiotis for his constructive work.
PortugueseGostaria de dirigir um agradecimento especial e caloroso ao senhor deputado Varvitsiotis, pelo seu construtivo trabalho.
I would like to say a particularly warm thank you to Mr Varvitsiotis for his constructive work.