Como se fala "cadeira" em inglês

PT

"cadeira" em inglês

PT cadeira
volume_up
{feminino}

1. geral

cadeira (também: presidência, assento)
volume_up
chair {subst.}
Esta é uma cadeira -- na verdade, é uma cadeira de massagens.
So this is a chair -- as a matter of fact, it's actually a massage chair.
Um parvalhão altamente polido está sentado na cadeira do Bigweld.
Some highly polished jerk is sitting in Bigweld's chair.
É a mesma coisa do que estarmos a realizar um debate com uma cadeira vazia.
We might just as well have had a debate with an empty chair.
cadeira (também: lugar, rabo, assento, fundilho)
volume_up
seat {subst.}
a criança de seis anos está numa cadeira auto, e acontece que isto parece terrível, mas é óptimo.
The six-year-old is in a car seat, and it turns out that looks terrible, but that's great.
(Risos) Bem, eu estava quase a cair da cadeira.
(Laughter) Well, I was just on the edge of my seat.
Então eles só têm estes assentos de banco, e eles prendem a cadeira auto e o cinto de segurança neles.
So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it.
cadeira (também: assento)
volume_up
settle {subst.}

2. educação

cadeira (também: matéria)
volume_up
subject {subst.}
É característico os alunos do liceu, para participarem nos exames para entrarem no terceiro nível do ensino, nas universidade, terem de decorar para cada cadeira um livro apenas, um livro apenas!
In Greece, typically, all highschool students, as they approach their examinations for admission to university education, have to memorise one book, just one book in each subject!

3. teatro

cadeira
volume_up
stall {subst.}

Sinônimos (português) para "cadeira":

cadeira

Exemplos de uso para "cadeira" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseE este homem não parece um homem de 65 anos confinado a uma cadeira de rodas.
And this man does not look like a 65-year-old wheelchair-bound man.
PortugueseDepois, reclinamo-nos na cadeira, orgulhosos e felizes por termos resolvido o problema.
Then we stand back proud and happy that we have solved the problem.
PortuguesePorque aceitar a cadeira de rodas seria como aceitar migalhas do que foi a minha liberdade.
To accept the wheelchair would be like accepting breadcrumbs of what used to be my freedom
PortugueseE nunca esquecerei Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia.
And I will never forget Mahmoud and his son walking together pushing the empty wheelchair.
PortugueseImagina que uma idosa de raça negra que se desloca numa cadeira de rodas pode sentir-se discriminada?
Can you imagine that a black female wheelchair user can feel discriminated against?
PortugueseEstou a pensar, especificamente, nas pessoas que se deslocam em cadeira de rodas.
I am thinking here especially of people in wheelchairs.
PortugueseIsto implica que o motorista tem de sair e colocar-se junto da cadeira de rodas quando esta é elevada.
That means that the driver must go out and stand by the wheelchair when it is raised.
PortugueseNão precisas de ficar comigo o dia todo a empurrar a minha cadeira de rodas.
I can run, and now you can go to school. No need of staying with me all the day pushing my wheelchair."
PortugueseRecentemente demos início a um programa um programa desportivo -- basquetebol em cadeira de rodas.
Recently we have just started a program, a sport program -- basketball for wheelchair users.
PortugueseUma grande reviravolta política colocou, por exemplo, um antigo dissidente na cadeira do poder.
A major political U-turn has brought to power a former dissident.
PortugueseEra um homem numa cadeira de rodas tentando desesperadamente fugir.
It was a man in a wheelchair desperately trying to move away.
PortugueseQuando estava no meu último ano de faculdade, tirei uma cadeira chamada "História Intelectual Europeia".
When I was in college my senior year, I took a course called European Intellectual History.
PortugueseE finalmente, em aplicações radicais tal como ser capaz de controlar uma cadeira de rodas eléctrica.
And finally, to real life-changing applications, such as being able to control an electric wheelchair.
PortugueseSentada na sua cadeira de rodas, é-lhe agora quase impossível ir à escola ou brincar com os amigos.
He now finds it almost impossible to get to school or to play with his friends from within his wheelchair.
PortugueseCaso contrário, ele está completamente limitado a uma cadeira de rodas.
He's otherwise completely wheelchair-bound.
PortugueseQuem utiliza uma cadeira de rodas ou um cão-guia deve poder aceder livremente a qualquer lugar na União Europeia.
A wheelchair user or a guide-dog user should have free access anywhere within the European Union.
PortugueseNo espaço de dois horríveis anos, o meu irmão ficou preso a uma cadeira de rodas e, por fim, a doença acabou por o matar.
In two horrible years he was confined to a wheelchair and finally the disease killed him.
PortuguesePresenciei as enormes dificuldades que teve um visitante numa cadeira de rodas para entrar no Edifício D III.
One of my visitors, who is a wheelchair user, experienced great difficulty getting into the D III building.
PortugueseAgora vamos voltar nossos olhos para os usuários de cadeira de rodas um assunto que eu sou particularmente apaixonado.
Now let's turn our heads towards the wheelchair users, something that I'm particularly passionate about.
PortugueseEm primeiro lugar, lembrar a todos nós, hoje em forma e activos, que amanhã podemos estar numa cadeira de rodas.
Firstly, to remind all of us who are fit and active today that tomorrow we could find ourselves in a wheelchair.