Como se fala "atrair" em inglês

PT

"atrair" em inglês

volume_up
atrair {v. tr.}
volume_up
atrair {v.int.}

PT atrair
volume_up
[atraindo|atraído] {verbo}

Os princípios "cooperação" e "comunicação" atraem-me.
The 'cooperation' and 'communication' principles appeal to me.
Alguns dos sites da Avid poderão atrair o público infantil, ou serem a ele direcionados, mas não temos interesse em receber dados enviados por menores de idade.
Some of Avid’s websites may appeal to or be intended for children; however, we do not wish to receive data from children.
Por isso, é necessário tornar atractivo viver e trabalhar nestas zonas, assim como atrair jovens para as mesmas.
It is therefore necessary to make them more appealing to live and work in, and to attract young people to them.
atrair (também: aliciar)
O senhor Comissário Frattini quer atrair mão-de-obra qualificada para a Europa.
Commissioner Frattini wants Europe to attract a skilled workforce.
Precisamos de um maior orçamento se queremos atrair o apoio da indústria.
A much bigger budget is needed if we are to attract the support of the industry.
Isso permitiria atrair mais capital, gerando desenvolvimento e emprego.
This would make it possible to attract more capital, generating development and employment.
atrair (também: seduzir, iludir, engodar)
Gastámos à vontade para atrair o mercado mas cortámos em todos os aspectos da despesa social.
We spend freely to lure the market but cut every corner in social spending.
Smee, com a Wendy como refém... atrairemos Peter Pan para a sua destruição!
Smee, wlth Wendy as bait we shall lure Peter Pan to his doom!
Para atraí-lo, eles decidiram usar acúmulo de tentativas anteriores para fornecer um quadro de comédia.
To lure him in, they decided to use a backlog of prior attempts to provide a comedic framework.
atrair (também: fascinar, aliciar)
atrair (também: engodar)
Hoje em dia, as embalagens exuberantes são uma forma de propaganda para atrair compradores.
These days, outrageous packaging is a form of advertising in order to entice buyers.
Por outro lado, contudo, está a lutar por atrair os melhores trabalhadores com vista a resolver os seus problemas económicos.
On the other hand however, it is striving to entice the best workers in order to solve its economic problems.
A falta de legislação ambiental frequentemente atrai o capital europeu para o exterior.
A lack of environmental legislation often entices European capital abroad.
atrair (também: conquistar)
volume_up
to pull in {v.} (attract)
Estamos, sem dúvida, perante uma situação em que, em determinados países de origem, existem factores que impelem as pessoas a partir e, nos nossos países, existem factores que atraem as pessoas.
Clearly, we face a situation where there are push factors in countries of origin and pull factors in our own countries.

Sinônimos (português) para "atrair":

atrair

Exemplos de uso para "atrair" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseEssas propostas, porém, acabaram por atrair mais votos contra do que votos a favor.
These proposals, however, ultimately attracted more no-votes than yes-votes.
PortugueseCreio que a União Europeia tem uma oportunidade de atrair muitos visitantes.
I think the European Union has a good chance of attracting a large number of visitors.
PortugueseUsam-no para encontrar comida, para atrair parceiros, para se defenderem dos predadores.
They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators.
PortugueseEste tipo de acções está a atrair mais interesse e apoio da opinião pública do que nunca.
This action is attracting more public interest and support than ever before.
PortugueseNão se trata de atrair auxílios estatais para regiões deste tipo.
The issue is not about actually attracting state aids in those kinds of regions.
PortugueseA eficiência energética está agora a atrair as atenções, mas ainda não chegou à primeira página.
Energy efficiency is now attracting attention but has not yet made the front page.
PortugueseDesejamos também que a região consiga atrair mais investidores.
We also want to see an increase in the attractiveness of the region to investors.
PortugueseAlém disso, atrair estrangeiros do exterior da Europa, iria apenas exacerbar o problema.
It follows that attracting aliens from outside of Europe would only exacerbate the problem.
PortugueseEu julgava que este assunto fosse suficientemente importante para atrair mais pessoas.
I would have thought this would have been an important enough subject to bring more people in.
PortugueseEsse reconhecimento vai, enquanto tal, atrair muitos para uma OMC moderna e nova à escala mundial.
The recognition as such will persuade many to join a modern and new worldwide WTO.
PortugueseSenhor Presidente, já há algum tempo que procuro atrair a sua atenção.
Mr President, I have been trying to catch your eye for a while now.
PortugueseOs grandes grupos, as grandes empresas conseguem sempre atrair as atenções.
The big groups, the big companies always get attention.
PortugueseAlém disso, é forte a competição para atrair e conservar os investigadores mais talentosos.
On top of that, there is strong competition for attracting and keeping the most talented researchers.
PortugueseEla visa atrair o interesse do cidadão para aquilo que a Europa faz e significa para ele.
What matters is that the citizen becomes interested in what Europe does for him and what it means to him.
PortugueseA principal ideia é atrair pessoas para o sistema.
The idea of attracting people to the scheme must be at the heart of this.
PortugueseA sua dupla nacionalidade contribui, no entanto, para atrair a atenção da Europa para este abuso.
His dual nationality does, however, help to bring this abuse to the attention of the media in Europe.
PortugueseAlém disso, a moeda única reforçará a capacidade da Irlanda para atrair o investimento directo estrangeiro.
It also enhances the attractiveness of Ireland as a destination for foreign direct investment.
PortugueseÉ evidente a necessidade de um centro político capaz de atrair uma esfera pública europeia.
There is also a clear need for a political focal point around which there could be a European political sphere.
PortugueseSenhora Comissária, não é uma questão de atrair jovens.
Commissioner, it is not a question of attracting young people.
PortugueseElas terão de atrair o resto do mundo, abrindo o caminho para o México com uma forte diplomacia climática.
They must bring in the rest of the world, paving the road to Mexico with strong climate diplomacy.