PT

ascender [ascendendo|ascendido] {verbo}

volume_up
E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse,
But had We opened to them a Gate of Heaven and they had continued to ascend through it,
Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos.
To Him ascend the angels and the Spirit in a Day the measure of which is fifty thousand years.
E se me permitirem ascender a alturas metafóricas, lembrar-vos-ei que a atividade neuronal é a base física - ou assim pensam os neurocientistas - dos pensamentos, sentimentos e percepções.
And if you'll allow me to ascend to metaphorical heights, I will remind you that neural activity is the physical basis -- or so neuroscientists think -- of thoughts, feelings and perceptions.
Tanto podem ascender ao topo da escala social como tombar no extremo oposto.
A child of today can climb right to the top of the social ladder or fall right down to the bottom.
ascender (também: subir)
Os montantes necessários para os países em desenvolvimento, segundo as estimativas, ascendem aos 120-150 mil milhões de euros/ano em 2020.
Required amounts for developing countries are estimated to go up to EUR 120-150 billion annually in 2020.
EN

ascending {adjetivo}

volume_up
1. medicina
ascending
Ordena as mensagens por ordem ascendente

Exemplos de uso para "ascender" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseO ACNUR calcula que, nos finais de 2007, este número possa ascender a 2,3 milhões.
By the end of 2007, the UNHCR estimates this number could be 2.3 million.
PortugueseEssa decisão faz ascender a 50 milhões de ecus a verba atribuída à investigação.
This decision brings to ECU 50 million the funds allocated to research.
PortugueseOs excedentes estruturais na UE continuam a ascender a cerca de 15 milhões de hectolitros.
The structural surpluses in the EU still amount to about 15 million hectolitres.
PortugueseÉ um valor muito inferior ao dos custos da inacção, que poderiam ascender a 60 euros semanais.
This is much less than the up to EUR 60 per week that is the cost of inaction.
PortugueseTanto podem ascender ao topo da escala social como tombar no extremo oposto.
A child of today can climb right to the top of the social ladder or fall right down to the bottom.
PortugueseEla deverá ascender a 10 ecus por animal, como ajuda suplementar.
The subsidy should amount to an additional grant of ECU 10 per head.
PortugueseApercebi-me de que o custo envolvido num simples pedido pode ascender a alguns milhares de euros.
It has come to my notice that a single application can cost as much as a few thousand euros.
PortugueseOs custos das alterações climáticas poderão ascender facilmente aos 80 mil milhões de euros por ano.
The cost of climate change could well be as high as EUR 80 billion.
PortugueseSerá a Irmandade Muçulmana islamista que vai ascender ao poder, ou irá o Egipto ter um Governo secular?
Will the Islamist Muslim Brotherhood come to power, or will Egypt get a secular government?
PortugueseO prejuízo financeiro que decorre só da falsificação de manteiga deve ascender a mais de 45 milhões de euros.
The financial losses associated with adulterated butter alone could exceed EUR 45 million.
PortugueseO relator disse-nos que ele vai ascender a 170 milhes de ecus.
The rapporteur told us that it is going to cost ECU 170m.
PortugueseEstima­ se que os custos globais venham a ascender a 186 mil milhões de euros até 2010­ é, de facto, uma soma gigantesca.
The total costs - and they are huge - are estimated at EUR 186 billion between now and 2010.
PortugueseÉ um facto que as mulheres têm dificuldade em ascender a posições de investigação, pelo simples facto de serem mulheres.
It is a fact that women find it difficult to obtain research posts, simply because they are women.
PortugueseA dependência em relação às importações de gás e de petróleo, que corresponde actualmente a 50%, poderá ascender a 70% até 2030.
At present, 50 % of gas and oil is imported, and this dependence could grow to 70 % by 2030.
PortugueseO valor poderá ascender a 500 milhões de euros, como declarou à imprensa o Vice-Presidente da Comissão Antonio Tajani.
The figure could amount to EUR 500 million, as Commission Vice-President Antonio Tajani told the press.
PortugueseSe não se verificarem melhorias significativas no país, este número pode ascender a 3,5 milhões no final de 2008.
If there is no significant improvement in this country, this figure could rise to 3.5 million by the end of 2008.
PortugueseO preço de um visto poderá em breve ascender a 60 euros.
PortugueseO montante do contributo do Fundo Europeu das Pescas para esse instrumento poderá ascender a 35 milhões de euros.
The amount that will be contributed to this instrument under the European Fisheries Fund could total EUR 35 million.
PortugueseDe acordo com as estimativas da Associação das Seguradoras Britânicas, os prejuízos resultantes podem ascender a 5 mil milhões de euros.
As a result, the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion.
PortugueseÉ com este mesmo espírito, com as devidas proporções, que deveremos ascender ao nível europeu.
This same solution must be used accordingly at European level.

Sinônimos (português) para "ascender":

ascender

Sinônimos (inglês) para "ascending":

ascending
ascendancy
ascendant
ascendable