Como se fala "As" em inglês


Você queria dizer ás, às
PT

"As" em inglês

volume_up
As [abreviatura]
EN
volume_up
as {arti.}
EN
EN

"as" em português

volume_up
as {subst.}
volume_up
as {adv.}
PT
volume_up
as {prep.}
PT
volume_up
as {conj.}
PT
volume_up
As [abreviatura]
PT

PT As
volume_up
[abreviatura]

1. química: "arsênio/arsénio"

As
volume_up
As [abr.] (arsenic)
Mova conteúdo perfeitamente entre o sistema Avid e de terceiros que ofereça suporte a AS-02.
Seamlessly move content between Avid and other systems that support AS-02.
Mas há também que a proteger contra as drogas, incluindo as que alguns ousam qualificar de " leves ".
But we must also protect it against drugs, including the drugs some people dare describe as'soft '.
Use JPEG 2000, DNxHD, IMX, AVC-Intra mídia não comprimida no fluxo de trabalho do AS-02.
Use JPEG 2000, DNxHD, IMX, AVC-Intra, and uncompressed media in your AS-02 workflow.

Sinônimos (inglês) para "as":

as
As

Exemplos de uso para "As" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseDevem ser aplicados os mesmos princípios às ajudas públicas à habitação social?
Should the same principles function in relation to public aid in social housing?
PortugueseMuitos governos nem reduziram o apoio a estudantes nem reduziram as inscrições.
Many governments have neither reduced student support nor scaled back enrolment.
PortugueseIsto inclui, em particular, as notas de rodapé que foram hoje aprovadas no texto.
This includes, in particular, the footnotes that were adopted in the text today.
Portuguesea declaração da Comissão sobre as obrigações contabilísticas das médias empresas.
the Commission's statement on accounting requirements for medium-sized companies
PortugueseTrata-se, antes de mais, de uma tragédia para as pessoas directamente afectadas.
It is, first and foremost, a tragedy for all those people who have been affected.
PortugueseA Comissão tomará inclusivamente as decisões em matéria de imposição das sanções.
The Commission will even make the decisions when it comes to imposing sanctions.
PortugueseSe para tal for necessário alterar as regras internacionais, teremos de fazê-lo.
If it is necessary to amend the international rules for this, then we must do so.
PortugueseA África, com as suas tragédias, constituirá a emergência das próximas décadas.
Africa, with its tragedies, will constitute the emergency of the coming decades.
PortugueseOutro aspecto requerido às autoridades competentes é a integração dos controlos.
Another thing required of the competent authority is the integration of controls.
PortugueseTodas as ajudas directas à produção agrícola devem ser progressivamente abolidas.
All direct aid given to agricultural production ought to gradually be abolished.
PortugueseEm relação a este ponto, estou totalmente de acordo com as conclusões do relator.
In this respect, I am in total agreement with the conclusions of the rapporteur.
PortugueseIsto abre as portas à concorrência desleal contra os bancos públicos na Alemanha.
This opens the floodgates to unfair competition against public banks in Germany.
PortugueseNunca criaremos um novo dinamismo sem o clima adequado também para as nossas PME.
We will never create a new dynamism without the right climate also for our SMEs.
PortugueseNeste momento, não é possível abordar todas as propostas que foram apresentadas.
It is not possible, at this point, to go into all the proposals that were made.
PortugueseDurante o debate houve mesmo quem questionasse se "tomam as pessoas por idiotas"?
During the debate, did anyone actually ask whether they 'take people for fools'?
PortugueseTemos de colmatar as lacunas, sendo que é barato converter o mercúrio em calomel.
We have to close loopholes, as it is very cheap to convert mercury into calomel.
PortugueseEstamos perante um desafio global que exige responsabilidade de todas as partes.
This is a global challenge and a challenge which demands mutual responsibility.
PortugueseO Presidente Milosevic não teria sido preso se tivesse acatado as ordens da NATO.
President Milosevic would not have been arrested had he followed NATO' s orders.
PortugueseAs alterações apresentadas como resultado do trílogo foram incluídas no bloco um.
The amendments tabled as a result of the trialogue have been put into block one.
PortugueseQuando essa seqüência codificada é exibida, as imagens aparecem exatamente como
When such an encoded sequence is displayed, the images appear as in the original