PT

ardente {adjetivo masculino/feminino}

volume_up
ardente (também: fervoroso)
Senhora Deputada Jensen, muito obrigado também por ter sido uma ardente defensora do Galileo na Comissão dos Transportes e do Turismo.
Mrs Jensen, thank you for being such an ardent supporter of Galileo on the Committee on Transport and Tourism.
O seu relatório é excelente, o que dificilmente surpreenderia, da parte deste escritor português, que é um tão ardente defensor da língua portuguesa.
His report is excellent, which is hardly surprising coming from this Portuguese writer who is such an ardent defender of the Portuguese language.
Foi também necessário equilibrar as exigências de defensores ardentes do ambiente com as dos adeptos de uma economia mais agressiva.
In addition, the interests of ardent defenders of the environment had to be reconciled with those of supporters of a more aggressive economy.
ardente (também: candente, fervente, inflamado)
Ireneu, Adv. haereses, III, 24, 1), atrai-o ao Pai, pondo-lhe no coração o ardente desejo de ver a sua face.
The Paraclete, "stairway of our ascent to God" (Saint Irenaeus, Adversus Haereses, III, 24, 1) draws the priest to the Father, stirring in his heart a burning desire to see God's face.
E os Padres conciliares continuavam exprimindo o seu ardente desejo de “iluminar com a luz de Cristo que resplandece no rosto da Igreja, todos os homens” (n. 1).
And the Council Fathers went on to express their burning desire to “enlighten all people with the light of Christ reflected on the face of the Church” (No. 1).
O mais leve toque no seu braço … o toque de uma mão, até o toque de uma manga, de uma peça de roupa, enquanto ela a veste … causava dores ardentes e excruciantes.
The lightest touch of her arm -- the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on -- caused excruciating, burning pain.
Lembra-me, o que se passa com " quente mas modesto, mas quem liga...... porque ele é tão ardente " detective?
Reminds me, what's up with the " hot yet modest, but who cares...... because he's so hot " detective?
" Eles são alunos ardentes e sobreviventes muito capazes.
They are very eager learners and very capable survivors.
ardente (também: abrasador, ígneo, aceso, fogoso)
♫ ♫ Os meus lábios, eles dão tão ardentes beijos, ♫ ♫ os meus membros, eles são servis e alvos.
♫ ♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫ ♫ my limbs, they are supple and white.
ardente (também: flamejante, fogoso)
ardente (também: vivo, ativo, aceso, vívido)
ardente (também: fervoroso)
Quero recordar que continuo a ser uma ardente defensora do caminho-de-ferro.
I would also like to reiterate that I remain a fervent supporter of the railways.
That is our most fervent hope.
Em primeiro lugar, é ardente desejo do Parlamento tornar mais flexível o Fundo de Solidariedade da União Europeia.
First of all, it is the fervent wish of Parliament to make the European Union Solidarity Fund more flexible.
ardente (também: veemente)
Apesar de ter ficado naturalmente impressionada com esta ardente argumentação, não me parece, contudo, correcto levantar esta questão por via de uma resolução.
I am of course impressed by this impassioned testimony, but I do not think it is right to deal with this matter in a resolution.
EN

ardent {adjetivo}

volume_up
Mrs Jensen, thank you for being such an ardent supporter of Galileo on the Committee on Transport and Tourism.
Senhora Deputada Jensen, muito obrigado também por ter sido uma ardente defensora do Galileo na Comissão dos Transportes e do Turismo.
His report is excellent, which is hardly surprising coming from this Portuguese writer who is such an ardent defender of the Portuguese language.
O seu relatório é excelente, o que dificilmente surpreenderia, da parte deste escritor português, que é um tão ardente defensor da língua portuguesa.
In addition, the interests of ardent defenders of the environment had to be reconciled with those of supporters of a more aggressive economy.
Foi também necessário equilibrar as exigências de defensores ardentes do ambiente com as dos adeptos de uma economia mais agressiva.
ardent (também: fervent, zealous)
He fought for social justice and his experience during the war made him an ardent supporter of peace.
Lutou pela justiça social, e a sua experiência durante a guerra fez dele um defensor fervoroso da paz.
I am an ardent champion of the subsidiarity principle and I come from a country with a very marked degree of federalism.
Sou um fervoroso defensor do princípio da subsidiariedade e provenho de um país onde o federalismo é uma característica muito marcante.
I could not support this course of action, although I am an ardent supporter of a tax which would provide the EU with its own revenue.
Não pude apoiar esta linha de acção, embora seja um fervoroso apoiante de um imposto que proporcione à UE as suas receitas próprias.

Exemplos de uso para "ardente" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseQuero recordar que continuo a ser uma ardente defensora do caminho-de-ferro.
I would also like to reiterate that I remain a fervent supporter of the railways.
PortugueseSou um ardente defensor destas regras, desta União, deste Pacto.
I am a staunch defender of these rules, this Union and this Pact.
PortugueseQuando recordamos, quando sentimos uma ardente obrigação de recordar, temos também de dizer a verdade.
Remembering 8 May 1945 is an act that stimulates our collective memory.
PortugueseQuando recordamos, quando sentimos uma ardente obrigação de recordar, temos também de dizer a verdade.
In remembering and in feeling this profound duty of remembrance, we must also speak the truth.
PortugueseLembra-me, o que se passa com " quente mas modesto, mas quem liga...... porque ele é tão ardente " detective?
Reminds me, what's up with the " hot yet modest, but who cares...... because he's so hot " detective?
PortugueseSenhor Comissário, peço-lhe as minhas maiores desculpas, mas o senhor é um partidário ardente da transparência.
Commissioner, please accept my most sincere apologies, but you are a fervent supporter of transparency.
PortugueseEm primeiro lugar, é ardente desejo do Parlamento tornar mais flexível o Fundo de Solidariedade da União Europeia.
First of all, it is the fervent wish of Parliament to make the European Union Solidarity Fund more flexible.
PortugueseA opressão gera pessoas capazes de destruir tudo o que estiver vivo à sua frente devido à intensidade ardente do seu ódio.
Oppression breeds people who are prepared to take all life before them in the passionate intensity of their hatred.
PortugueseSenhora Deputada Jensen, muito obrigado também por ter sido uma ardente defensora do Galileo na Comissão dos Transportes e do Turismo.
Mrs Jensen, thank you for being such an ardent supporter of Galileo on the Committee on Transport and Tourism.
Portugueseos desvarios de uma imaginação ardente
PortugueseEssa é a nossa mais ardente esperança.
PortugueseA tecnologia digital é a oportunidade para o renascer dessas cordas vocais sobre as quais ele falou de forma tão ardente ao Congresso.
Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about.
PortugueseTemos de ir ao encontro daquela população, a fim de os socorrer, alimentar, levar-lhes assistência médica, e apoiar o seu ardente desejo de liberdade.
We must be there for the people, feed them, bring them medical relief, and support their yearning desire for freedom.
PortugueseSenhora Presidente, Senhoras e Senhores, caros amigos, lá onde o sol é ardente e o horizonte é mais largo, é lá que eu vivo.
Madam President, ladies and gentlemen, my dear friends, I come from a land where the sun beats down and where the horizon is as wide as can be.
PortugueseUndine-Uta Bloch von Blottnitz era uma personalidade marcante do Partido dos Verdes alemão, uma ardente militante do movimento anti-nuclear.
Mrs Bloch von Blottnitz was one of the great characters of the German Green Party and a fervent supporter of the anti-nuclear campaign.
PortugueseUma dor latente ardente.
PortugueseTrata-se, na prática, de defender a dignidade dos nossos jovens, e esse combate é, para nós, homens políticos responsáveis, uma ardente obrigação.
This is all about defending the dignity of our young people. For us, as responsible politicians, this fight is an urgent obligation.
PortugueseDe facto, na concepção economicista que nos possui, há um desejo ardente de substituir com dinheiro a nossa ausência política e estratégica.
There is, in fact, a desire, within the diffuse economic perception that grips us, to substitute money for our political and strategic absence.
PortugueseApesar de ter ficado naturalmente impressionada com esta ardente argumentação, não me parece, contudo, correcto levantar esta questão por via de uma resolução.
I am of course impressed by this impassioned testimony, but I do not think it is right to deal with this matter in a resolution.

Sinônimos (português) para "ardente":

ardente

Sinônimos (inglês) para "ardent":

ardent