Como se fala "aquilo" em inglês

PT

"aquilo" em inglês

EN

PT aquilo
volume_up
{pronome}

aquilo (também: aquele, aquela, isso, quem)
volume_up
that {pron.}
Porque não pode fazer isto, não pode fazer aquilo, não pode fazer aqueloutro!
Because it cannot do this, it cannot do that and it cannot do the other!
Quando olhamos para aquilo que acontece efectivamente na Europa, quem é que toma as decisões?
When we look at what is actually happening in Europe, who is it that takes the decisions?
É agora nosso dever honrar aquilo que votámos - aquilo e só aquilo.
It is now our duty to honour what we vote on – that and only that.

Exemplos de uso para "aquilo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAcontece que aquilo em que pensam muito tem influência naquilo que tendem a ver.
It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see.
Portuguese‘É chegado o momento em que devemos apreciar aquilo que soubemos conseguir juntos.
‘This is a moment in time when we should recognize our collective achievements.
PortugueseSimplificando, aquilo de que estamos hoje a tratar é da propriedade de ideias.
Today, what we are talking about, to put it simply, is the ownership of ideas.
PortugueseSobre o agrupamento de holdings, vamos manter-nos fiéis àquilo que foi acordado.
On the aggregation of holdings, let us also remain faithful to what has been agreed.
PortugueseAqueles que observam a oração e fazem caridade com aquilo com que os agraciamos;
Who are steadfast in worship, and spend of what We have bestowed upon them;
PortugueseSão consideráveis, mas continuam a ser modestos face àquilo que está em jogo.
It is considerable, but it is still modest in comparison with what is at stake.
PortugueseTodavia coloco-me várias questões perante aquilo que parecem constituir imprecisões.
Nevertheless, I have certain questions surrounding what seem to be inaccuracies.
PortuguesePortanto, aquilo a que estamos aqui a assistir é a fase final da execução da PCP.
So what we are actually seeing here is the final stage of implementation of the CFP.
PortugueseO que nós propomos é seguramente mais aliciante do que aquilo que a Rússia oferece.
What we have on offer is definitely more attractive than what Russia is proposing.
PortugueseCreio ser importante manter, em termos gerais, aquilo que distingue as duas vias.
I believe it is important to maintain broadly the distinctiveness of the two tracks.
Portuguese(NL) A embalagem é aquilo que fica ao consumidor quando compra um novo produto.
(NL) Packaging is what the consumer is left with when he buys a new product.
PortugueseÉ aquilo a que os filósofos chamariam uma condição necessária mas não suficiente.
It is what philosophers would call a necessary but not sufficient condition.
PortugueseNão recebem nem mais um ecu sem que façam aquilo que foi acordado entre todos.
You will get no more money until you finally do what we originally agreed' .
PortugueseNo programa-quadro são indicadas as datas para aquilo a que podem candidatar-se, etc.
Within the framework programme there are given dates for what you can apply, etc.
PortugueseInútil dizer que no processo de controlo incluímos aquilo que tem de ser incluído.
Needless to say, we can include in the monitoring process what needs to be included.
PortugueseEsta alteração declara em termos claros e inequívocos aquilo que queremos realizar.
This amendment states in clear and unequivocal terms what we want to achieve.
PortugueseNuma palavra, ele é que será responsável por aquilo que acontecer nos próximos meses.
In short, it is he who will be responsible for what happens in the coming months.
PortugueseRefiro-me aqui, uma vez mais, àquilo que Ban Ki-moon nos dizia hoje de manhã.
Here again, I am referring to what Ban Ki-moon was saying to us this morning.
PortugueseNão se deve esquecer aquilo que sucedeu no passado e tudo quanto ainda hoje acontece.
We must never forget what happened in the past and what is still happening today.
PortugueseMas, em política, ninguém é obrigado a fazer aquilo que é impossível ou absurdo.
In politics, however, nobody is forced to do what is impossible or absurd.