PT

ampliar [ampliando|ampliado] {verbo}

volume_up
Acima de tudo, saúdo o facto de termos conseguido ampliar os direitos dos menores.
Above all, I welcome the fact that we have managed to further extend the rights of minors.
Esta é uma área em que queremos ainda, naturalmente, ampliar os respectivos direitos do Parlamento Europeu.
Of course we also want to extend the European Parliament's corresponding powers in this area.
Esta é uma área em que queremos ainda, naturalmente, ampliar os respectivos direitos do Parlamento Europeu.
Of course we also want to extend the European Parliament' s corresponding powers in this area.
Está bem, eu posso ver um rinovírus - e aqui está ampliado do código de barras do rinovírus - mas então e diferentes rinovírus?
All right, I can see a rhinovirus -- and here's the blow-up of the rhinovirus's little barcode -- but what about different rhinoviruses?
O objectivo é ampliar este sistema até incluir todos os Estados-Membros da UE.
The aim is to broaden the system to cover all EU Member States.
É também urgente ampliar o leque de produtos.
It is also urgently necessary to broaden the range of products.
O Ano da Família deve confirmar, ampliar e enriquecer esta experiência.
The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.
E estamos de acordo sobre a necessidade de ampliar a cooperação internacional para fazer face a um desafio global.
And we agree on the need for enhanced international cooperation to face a global challenge.
Em primeiro lugar, as propostas ampliarão o conjunto de instrumentos financeiros elegíveis para serem utilizados nas carteiras dos OICVM, melhorando simultaneamente os requisitos em gestão de riscos.
Firstly, the proposals will widen the set of financial instruments eligible to be used in UCITS portfolios while enhancing risk management requirements.

Exemplos de uso para "ampliar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePropusemos ampliar a capacidade institucional de protecção aos cidadãos.
We have proposed extending the institutional capacity to protect the citizens.
PortugueseNão podemos aceitar a possibilidade de mais discussões destinadas a ampliar os prazos.
We cannot accept the possibility of further discussions aimed at extending deadlines.
PortuguesePor isso, Senhora Comissária, é favor ampliar a regra de minimis, tal como já prometera.
So please increase the 'de minimis ' rule as you have already promised to do.
PortugueseAcima de tudo, saúdo o facto de termos conseguido ampliar os direitos dos menores.
Above all, I welcome the fact that we have managed to further extend the rights of minors.
PortuguesePor isso, Senhora Comissária, é favor ampliar a regra de minimis , tal como já prometera.
So please increase the 'de minimis' rule as you have already promised to do.
PortugueseO Ano da Família deve confirmar, ampliar e enriquecer esta experiência.
The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.
PortugueseEsta proposta tem por objectivo ampliar os direitos dos cidadãos.
It is not correct. This proposal is aimed at extending the rights of citizens.
PortugueseÉ ainda necessário criar e ampliar as estruturas de apoio às minorias.
In addition, mechanisms for the support of minorities must be established and developed.
PortugueseO objectivo é ampliar este sistema até incluir todos os Estados-Membros da UE.
The aim is to broaden the system to cover all EU Member States.
PortugueseDesde o seu lançamento em 2005, a capacidade da Frontex tem vindo a ampliar-se progressivamente.
Since its launch in 2005, Frontex's capacity has been progressively expanded.
PortugueseIsto permitirá ampliar e reforçar os poderes solicitados pela Comissão.
This will expand and increase the powers asked for by the Commission.
PortuguesePor conseguinte, creio que seria melhor não ampliar a definição.
I accordingly believe that it would be better not to expand the definition.
PortugueseDeveria ser dedicada atenção particular à necessidade de ampliar o Espaço Europeu de Investigação.
Particular attention should be paid to the need to extend the European Research Area.
PortugueseO debate sobre a adopção da Constituição já começou, portanto, havendo agora que o ampliar.
The debate on the adoption of the Constitution has therefore begun, and it must be extended.
PortugueseE em terceiro lugar, ampliar a memória criando persistência visual.
And the third is to augment memory by creating a visual persistence.
PortugueseSe o comando Ampliar estiver sem atribuição a um botão de seu mouse por padrão, você pode atribuí-lo a um.
If the Magnify command was not assigned to a button on your mouse by default, you
PortugueseAs câmeras possibilitam realizar a vigilância de uma grande área e com grandes detalhes ao ampliar o zoom.
The cameras enable surveillance of a large area and great details when zooming in.
PortugueseTeremos mais tempo e utilizaremos outro método para o ampliar e para incluir mais pormenores.
There will be time and a way in which to make it more comprehensive, and to include more details.
PortuguesePor conseguinte, creio que seria melhor não ampliar a definição.
Any merger conferring a certain advantage over competitors would fall within the new definition.
PortugueseAs acções positivas para as mulheres têm que se manter e ampliar.
Positive action for women must be maintained and broadened.

Sinônimos (português) para "ampliar":

ampliar