Como se fala "amadurecimento" em inglês

PT

"amadurecimento" em inglês

PT

amadurecimento {masculino}

volume_up
1. geral
amadurecimento (também: maturação)
Os anos em que frequentam a escola são um período de crescimento dinâmico para crianças e jovens, bem como de rápido desenvolvimento biológico e amadurecimento.
The school years are a period of dynamic growth in children and young people and of rapid biological development and maturation.
2. "maturação"
amadurecimento (também: maturação)
3. "ponderação"
amadurecimento (também: maturação)
Quatro anos para se concluir o processo de amadurecimento da proposta não é um período demasiado longo.
Four years to see this kind of proposal maturing is not too long.
the maturing of the idea
Mas esta evolução representa também um amadurecimento significativo do processo democrático europeu, com implicações institucionais e constitucionais importantes.
But this is also representative of a significant maturing in the European democratic process, with major institutional and constitutional implications.

Exemplos de uso para "amadurecimento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseE, em matéria de amadurecimento, podemos muito bem pedir meças à economia americana.
And in terms of maturity, we can well compare ourselves with the American economy.
PortugueseQuatro anos para se concluir o processo de amadurecimento da proposta não é um período demasiado longo.
Four years to see this kind of proposal maturing is not too long.
PortugueseA questão linguística constitui um exemplo de um assunto que exige, quer amadurecimento, quer coragem para ser abordado.
The issue of language is an example of something that must be discussed with maturity and courage.
PortugueseEsta fase é, de facto, enriquecida com o amadurecimento do diálogo interinstitucional realizado em primeira leitura.
This stage is actually enhanced by the increased interinstitutional dialogue which takes place at first reading.
Portuguesea) não resulta de um amadurecimento dos procedimentos internos da União Europeia, mas sim das pressões exercidas pelos EUA;
a) reflects pressure from the USA rather than the maturity of endogenous procedures in the European Union;
PortugueseEspero apenas que assistamos também a um amadurecimento semelhante na opinião dos seus colegas de partido sobre o Tratado de Lisboa.
I just hope we will witness a similar mellowing of opinion among your party colleagues in relation to the Treaty of Lisbon too.
Portugueseamadurecimento da ideia
PortugueseOs anos em que frequentam a escola são um período de crescimento dinâmico para crianças e jovens, bem como de rápido desenvolvimento biológico e amadurecimento.
The school years are a period of dynamic growth in children and young people and of rapid biological development and maturation.
PortugueseNo entanto, actuar rapidamente não deve significar actuar sem esperar pela necessário amadurecimento das decisões e das reflexões, sobretudo daquelas que têm lugar no seio desta assembleia.
However, swift action does not mean rushing. We need the kind of mature reflection that is characteristic of this House.
PortugueseSe porventura observardes amadurecimento neles, entregai-lhes,então, os patrimônios; porém, abstende-vos de consumi-los desperdiçada e apressadamente, (temendo) que alcancem amaioridade.
And the guardian who is rich, let him abstain from remuneration; but he who is poor, let him have what is just and reasonable.
PortugueseMas esta evolução representa também um amadurecimento significativo do processo democrático europeu, com implicações institucionais e constitucionais importantes.
But this is also representative of a significant maturing in the European democratic process, with major institutional and constitutional implications.
PortugueseAproximar as pessoas e encorajar o encontro entre as comunidades locais para que possa haver troca de experiências, opiniões e valores é necessário para o amadurecimento de uma cidadania europeia.
Bringing people together and encouraging local communities to meet to exchange experiences, opinions and values are all necessary for European citizenship to mature.

Sinônimos (português) para "amadurecimento":

amadurecimento