Como se fala "almoçar" em inglês

PT

"almoçar" em inglês

PT almoçar
volume_up
[almoçando|almoçado] {verbo}

1. geral

almoçar
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Would you like to have lunch/dinner with me sometime?
Senhor Presidente, nos termos do artigo 22º do Regimento, gostaria de, com a sua autorização, ir almoçar ao Bar dos Deputados.
Mr President, under Rule 22, with your permission, I would like to go and have lunch in the Members' Bar.
Senhor Presidente, nos termos do artigo 22º do Regimento, gostaria de, com a sua autorização, ir almoçar ao Bar dos Deputados.
Mr President, under Rule 22, with your permission, I would like to go and have lunch in the Members ' Bar.

2. gastronomia

Levaram-no -- penso que por ocasião do seu aniversário levaram-no a almoçar.
They took him -- I think it was for his birthday -- they took him for lunch.
Suponho que os senhores deputados estejam a almoçar.
I think everybody is enjoying their lunch at the moment.
Óptimo, poderá pensar o senhor, estaríamos já a almoçar, mas permita que discorde.
So much the better, you might think, for we would already be at lunch, but allow me to disagree.

Exemplos de uso para "almoçar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseLevaram-no -- penso que por ocasião do seu aniversário levaram-no a almoçar.
They took him -- I think it was for his birthday -- they took him for lunch.
PortugueseÓptimo, poderá pensar o senhor, estaríamos já a almoçar, mas permita que discorde.
So much the better, you might think, for we would already be at lunch, but allow me to disagree.
PortugueseTelefonamos um ao outro frequentemente, e o senhor veio almoçar três vezes ao Palácio do Eliseu.
We often telephone each other, and you have come to lunch three times at the Élysée Palace.
PortugueseHá umas semanas atrás eu levei uma mulher do Movimento Conservador "Tea Party" para almoçar.
Anyone whose lifestyle may frighten you, or whose point of view makes smoke come out of your ears.
PortugueseAgora é preciso que justifiquem o vosso direito a almoçar!
Failing a referral back, we will vote in the manner indicated earlier.
PortugueseVocê gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Would you like to have lunch/dinner with me sometime?
PortugueseLevaram-no a almoçar a uma casa de sandes em Pasadena.
They took him for lunch to a sandwich place in Pasadena.
PortugueseSuponho que os senhores deputados estejam a almoçar.
I think everybody is enjoying their lunch at the moment.
PortugueseUma tira mágica de pastilha Wonka... e não precisam mais do café da manhã, de almoçar ou jantar.
Just a little strip of Wonka's magic chewing gum and that is all you will...... ever need at breakfast, lunch and dinner.
PortugueseNeste espírito, retiro-me para almoçar; o produto em destaque na minha ementa serão certamente as bananas.
In that spirit I will be retiring for my lunch, of which bananas will make up a very important part of the menu.
PortugueseQuando aqui ficámos a votar, o senhor foi almoçar.
When we stayed here voting, you went away for lunch.
PortugueseAgora é preciso que justifiquem o vosso direito a almoçar!
PortugueseSenhor Presidente, nos termos do artigo 22º do Regimento, gostaria de, com a sua autorização, ir almoçar ao Bar dos Deputados.
Mr President, under Rule 22, with your permission, I would like to go and have lunch in the Members' Bar.
PortugueseSenhor Presidente, nos termos do artigo 22º do Regimento, gostaria de, com a sua autorização, ir almoçar ao Bar dos Deputados.
Mr President, under Rule 22, with your permission, I would like to go and have lunch in the Members ' Bar.
PortugueseFelizmente, nunca fiz declarações de voto no meu primeiro mandato, senão nunca teria tido hipótese de almoçar em Estrasburgo.
Fortunately, I did not do it through my first mandate, otherwise I would never have had lunch in Strasbourg.
PortugueseEstou te convidando para almoçar/jantar.
PortugueseNão entrarei em debate consigo a este respeito, Senhor Deputado Posselt, porque pretendo ir almoçar, e não concordarei consigo.
I am not going to debate this with you, Mr Posselt, because I want to go for lunch, and I am not going to agree with you.
PortugueseNão queremos que essa presença seja protocolar, não queremos simplesmente ir almoçar a Roma, embora Roma seja uma cidade maravilhosa.
We do not want it to be ceremonial, we do not simply want to take lunch in Rome, although Rome is a wonderful city.
PortugueseA única correcção que, com toda a modéstia, deverei fazer é dizer que Giscard d' Estaing não vai almoçar com os líderes dos grupos políticos.
The only modest correction I should make is that Mr Giscard d'Estaing will not be having lunch with the group chairmen.
PortugueseA única correcção que, com toda a modéstia, deverei fazer é dizer que Giscard d ' Estaing não vai almoçar com os líderes dos grupos políticos.
The only modest correction I should make is that Mr Giscard d'Estaing will not be having lunch with the group chairmen.