Como se fala "ainda que" em inglês

PT

"ainda que" em inglês

EN
EN
PT

ainda que {advérbio}

volume_up
ainda que
Ainda que, também neste domínio, exista um« senão»: a vossa legislação sobre os impostos indirectos.
Although here again there is a snag: your legislation on excise duty.
Ainda que, também neste domínio, exista um «senão»: a vossa legislação sobre os impostos indirectos.
Although here again there is a snag: your legislation on excise duty.
Senhor Comissário Kinnock, já se deu conta de que não está só, ainda que o hemiciclo não esteja muito cheio.
Mr Kinnock, you now realize that you are not alone, although there are not many people in this Hemicycle.

Exemplos de uso para "ainda que" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortuguesePermitam-me que diga ainda que estaremos ao lado da região BMW nos próximos anos.
Let me also say that we will be there with the BMW region for the years to come.
PortugueseSolicitámos, ainda, que os sistemas comunitários de inspecção fossem reforçados.
In addition, we have requested that Community inspection systems be strengthened.
PortuguesePor fim, quero ainda acrescentar que, se for eleito, quero trabalhar convosco.
Finally, I also want to add that if I am elected I want to work with all of you.
PortugueseO sistema actual encerra ainda elementos regressivos que será necessário alterar.
The current system still contains regressive elements which should be modified.
PortugueseOs Serviços Secretos informam-nos que ainda existe uma forte presença Harkonnen.
Our intelligence informs us... that there's still a strong Harkonnen presence.
PortugueseSe o tivéssemos feito, os problemas na Europa seriam ainda maiores do que são.
Had we done so, the problems in Europe would have been even bigger than they are.
PortugueseE a verdade, Senhor Presidente, é que nada vemos ainda que aponte neste sentido.
We would point out, Mr President, that we have as yet nothing to show for it.
PortugueseConsidero que o relatório representa um certo, ainda que limitado, progresso.
I view the report as representing a certain, albeit limited, amount of progress.
PortugueseContudo, pessoalmente, gostaria que fosse ainda mais crítica, pelo que me abstenho.
I would like it to be even more critical, however, which is why I shall abstain.
PortugueseEspero ainda que consigamos um amplo apoio para as nossas propostas aqui na sala.
I also hope that we shall obtain wide support for the proposals here in the House.
PortugueseHá aqui um erro, mais concretamente na alteração 4, que ainda não foi corrigido.
There is an error which has still not been corrected and that is on Amendment No 4.
PortugueseEu acredito francamente que ainda não se esclareceu devidamente este assunto.
I genuinely believe that there has been a failure to shed light on this subject.
PortugueseSubscrevo os sentimentos de Poul Rasmussen de que ainda não fizemos o suficiente.
I would endorse the sentiments of Poul Rasmussen that we have not yet done enough.
PortugueseJá perdemos alguns meses, mas penso que ainda conseguiremos recuperar este atraso.
We are already a couple of months behind, but will be able to make up for them.
PortugueseSerá que ainda poderemos falar em comer uma fatia de salame na nossa sanduíche?
Are we prepared to tolerate that for the sake of a slice of salami in our sandwich?
PortugueseAlguns Estados-Membros, que ainda não a conheciam, terão agora de introduzi-la.
A number of Member States which have not yet done so must now incorporate it.
PortugueseImporta ainda assegurar que o sistema não se torne desnecessariamente complicado.
Moreover, it is important to produce a system that is not unduly complicated.
PortugueseClaro está que ainda é possível melhorar muitas coisas, certamente a nível europeu.
It is clear that there is much room for improvement, certainly at European level.
PortugueseConsidero ainda que as plataformas tecnológicas terão uma finalidade muito útil.
I also think that the technology platforms will serve a very useful purpose.
PortugueseAfirma ainda que o aumento das taxas de crescimento permitirá evitar a catástrofe.
It also says that increasing growth rates will make it possible to avoid disaster.

Traduções parecidas para ainda que em Inglês

ainda advérbio
que pronome
que conjunção
English
que preposição
English
do que
English
parecer que verbo
English
por que advérbio
English
não há de que
English
de modo que conjunção
English
o que pronome
English
a fim de que conjunção
English