PT

agradecimento {masculino}

volume_up
agradecimento (também: gratidão, reconhecimento)
E permitam-me que reitere o meu agradecimento à Comissão, que fez um esboço tão bom.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
Por tudo isso, merece a nossa consideração e agradecimento.
You therefore deserve our appreciation and gratitude.
Por esta razão, é devido aqui o agradecimento ao relator.
For that the rapporteur deserves our gratitude.
agradecimento (também: agradeça)
Dirijo um agradecimento especial à senhora comissária Monica Wulf-Mathies.
I say a special thank you to Monica Wulf-Mathies.
Espero que em Dezembro haja algo que justifique um agradecimento.
I hope that there will be something to say thank you for in December.
Quero agradecer a vários deputados as suas palavras de agradecimento.
I should like to thank a number of Members for their words of thanks.
agradecimento
Gostaria de manifestar o meu agradecimento por esta clarificação fundamental.
I should like to express my thanks for this fundamental clarification.
O nosso agradecimento cordial aos membros da Comissão dos Orçamentos por isso.
Our warmest thanks therefore to the members of the Committee on Budgets.
Gostaria de terminar com um agradecimento à deputada Schroedter.
I should like to conclude by expressing my sincere thanks to Mrs Schroedter.
agradecimento (também: apreciação, admiração)
Eles merecem o agradecimento e apreço da nossa Instituição.
They deserve the thanks and appreciation of our institution.
Por tudo isso, merece a nossa consideração e agradecimento.
You therefore deserve our appreciation and gratitude.
Creio que devemos manifestar o nosso grande agradecimento por esta companhia silenciosa e subtil.
I believe that we should show our appreciation for their silent and subtle company with great enthusiasm.
agradecimento
Espero que em Dezembro haja algo que justifique um agradecimento.
I hope that there will be something to say thank you for in December.
Por último, o meu agradecimento aos cidadãos europeus que testemunharam este debate.
Finally, thank you to the European citizens witnessing this debate.
Senhor Presidente, o meu agradecimento aos senhores deputados que intervieram.
Mr President, thank you to those members who have spoken.

Exemplos de uso para "agradecimento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseQuero, pois, reiterar o meu especial agradecimento a todas as pessoas envolvidas.
So, then, I wish to reiterate my particular thanks to everyone involved.
PortugueseAntes de entrar em questões práticas, gostaria de expressar o meu agradecimento.
Before going into practical matters, I would like to express my thanks.
PortugueseA este respeito, gostaria também de manifestar o meu agradecimento à relatora.
I would also like to express my thanks to the rapporteur in this matter.
PortugueseO nosso agradecimento cordial aos membros da Comissão dos Orçamentos por isso.
Our warmest thanks therefore to the members of the Committee on Budgets.
PortugueseQuero manifestar o meu agradecimento e a minha confiança numa boa cooperação futura.
I should like to express my thanks and my confidence in successful cooperation to come.
PortugueseGostaria de aproveitar a ocasião para dirigir uma palavra de agradecimento à indústria.
At this point I would also like to direct a word of thanks to the industry.
PortugueseUm agradecimento especial à Suécia, que exercia a Presidência durante a primeira leitura.
Our special thanks go to Sweden, which acted as President during the first reading.
PortugueseGostaria de manifestar o meu agradecimento por esta clarificação fundamental.
I should like to express my thanks for this fundamental clarification.
PortugueseSenhor Presidente, antes de mais permita-me que manifeste o meu agradecimento à relatora.
Mr President, I must firstly offer the rapporteur my very sincere thanks.
PortugueseE permitam-me que reitere o meu agradecimento à Comissão, que fez um esboço tão bom.
And let me reiterate my gratitude to the Commission, which has done so much good groundwork.
PortuguesePor essa razão, gostaria de manifestar um agradecimento sincero em nome do nosso grupo.
For this I would like to express sincere thanks on behalf of our group.
PortugueseE por isso, também, nós devemos a Howard Moskowitz um enorme agradecimento.
And for that, as well, we owe Howard Moskowitz a huge vote of thanks.
PortugueseMensagem ainda mais sincera de agradecimento é devida a este Parlamento.
An even more heartfelt message of thanks is offered to this Parliament.
PortuguesePor último, o meu agradecimento aos cidadãos europeus que testemunharam este debate.
Finally, thank you to the European citizens witnessing this debate.
PortuguesePermitam-me que termine com uma palavra pessoal de agradecimento à senhora relatora.
Let me conclude by extending my personal thanks to the rapporteur.
PortuguesePor essa razão, devemos deixar bem claro o nosso agradecimento ao Governo espanhol.
We must therefore voice our own thanks to the Spanish Government.
PortugueseGostaria também de dirigir uma palavra de agradecimento aos meus colegas deputados.
I should also like to say a word of thanks to my fellow Members.
PortugueseDevemos por isso um agradecimento à Presidente do Conselho e ao Presidente da Comissão.
Thanks are due to the President of the Council and the President of the Commission for this.
PortugueseGostaria, também, de manifestar o meu agradecimento pelo apoio que recebi às minhas alterações.
I would also like to express my thanks for the support I received for my amendments.
PortuguesePara concluir, um agradecimento a todos aqueles que colaboraram na elaboração do meu relatório.
Finally, I would like to thank all those who have collaborated on my report.

Sinônimos (português) para "agradecimento":

agradecimento