Como se fala "agir de acordo com" em inglês

PT

"agir de acordo com" em inglês

PT

agir de acordo com {verbo}

volume_up
agir de acordo com (também: influenciar)
Têm de ser capazes de agir de acordo com os seus companheiros actores na produção.
They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
Não é justo dizer que não tentámos agir de acordo com a situação.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
O que a Comissão das Petições fez, foi agir de acordo com um princípio politicamente inquestionável.
What the Committee on Petitions has done is to act according to a politically unquestionable principle.

Exemplos de uso para "agir de acordo com" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseTêm de ser capazes de agir de acordo com os seus companheiros actores na produção.
They have to be able to act along with their fellow actors in the production.
PortugueseNão é justo dizer que não tentámos agir de acordo com a situação.
It is not fair to say that we have not tried to act according to the situation.
PortugueseProcurarei agir de acordo com as minhas convicções, e veremos qual será o resultado.
I will try to push it in the direction of my convictions, and we will see what the result is.
PortugueseO Parlamento Europeu deve agir de acordo com as exigências que fez.
The European Parliament must comply with the requirements it has presented.
PortugueseOs Estados-Membros estão agora a agir de acordo com as suas responsabilidades.
Member States are now facing up to their responsibilities.
PortugueseSerá que podemos investigar também se estamos a agir de acordo com a lei no que diz respeito ao emprego?
Could we also investigate whether we are within the law with regard to employment?
PortugueseOs senhores Comissários continuam a agir de acordo com os princípios da autocracia.
You operate on the principles of absolute monarchy.
PortugueseSenhor Deputado Brok, o senhor pode certamente exigi-lo, mas a Comissão não pode agir de acordo com a sua exigência.
You can certainly demand this, Mr Brok, but the Commission is unable to comply.
PortugueseO que a Comissão das Petições fez, foi agir de acordo com um princípio politicamente inquestionável.
What the Committee on Petitions has done is to act according to a politically unquestionable principle.
PortugueseMas não podemos obrigar ninguém a agir de acordo com os nossos desejos - o senhor Denktash não, com certeza.
But we cannot force anyone's hand - certainly not Mr Denktash's.
PortugueseO Conselho está firmemente disposto a agir de acordo com estas linhas.
The Council is ready to work along these lines in terms of the action that is required of us, without further discussion.
PortugueseSenhor Deputado Brok, o senhor pode certamente exigi-lo, mas a Comissão não pode agir de acordo com a sua exigência.
My final point is this: several speakers complained of a lack of conceptual clarity and consistency.
PortugueseA nossa intenção foi, e continua a ser, agir de acordo com a letra e o espírito do acordo-quadro.
Our intention has been, and continues to be, to act in line with both the letter and the spirit of the framework agreement.
PortugueseEstarão estes governos dispostos a agir de acordo com as suas responsabilidades históricas em favor da democracia na Guiné?
Are those governments prepared to act in accordance with their historic responsibilities in favour of democracy in Guinea?
PortugueseE estamos a agir de acordo com esse medo.
PortugueseApesar disso, aliás, precisamente por esse motivo, a União Europeia não pode deixar de agir de acordo com a defesa dos direitos humanos.
Despite this, and in fact specifically because of this, the European Union cannot stop acting to defend human rights.
PortugueseOs atletas não devem ser sacrificados a todos esses interesses, mesmo que sejam cidadãos que podem e devem agir de acordo com a sua consciência.
Athletes should not have to pay the price even if they are also citizens who can and must act in good conscience.
PortugueseNa realidade, gostaria que todos nós procurássemos, tanto quando possível, agir de acordo com as recomendações formuladas por este Parlamento.
I would, in fact, like all of us, as much as possible, to try to act on the recommendations that this Parliament made.
PortugueseTemos de reconhecer e agir de acordo com as preocupações legítimas da Ucrânia no que se refere às eventuais consequências do alargamento.
We need to recognise and act upon the legitimate concerns in the Ukraine regarding the possible consequences of enlargement.
PortugueseTem de agir de acordo com um quadro claramente estabelecido pelos moradores.
That caretaker cannot do just as he likes - he must act within a comprehensible framework that is clearly defined by the house's occupants.