Como se fala "adaptar" em inglês

PT

"adaptar" em inglês

PT

adaptar [adaptando|adaptado] {verbo}

volume_up
Iniciaram a tarefa, de forma unilateral, de adaptar a sua legislação à da União.
They have unilaterally undertaken to adapt their laws to those of the Union.
A Comisso está perfeitamente disposta a adaptar a lista sempre que necessário.
The Commission is fully prepared to adapt the list whenever that is necessary.
Portugal teve um período transitório para adaptar a legislação nacional.
Portugal has had a transitional period in which to adapt national legislation.
Todos temos de nos mostrar dispostos a adaptar-nos, a mudar, a ir ao encontro dos interesses dos outros.
We all have to show a willingness to adapt, to change and to accommodate others' interests.
Progressivamente, o nosso direito e os nossos costumes vão-se adaptando à charia, à lei islâmica.
Our laws and customs are changing progressively to accommodate Islamic Sharia law.
Devemos ter uma política que possa adaptar-se aos diferentes níveis de desenvolvimento económico e de empenhamento no nosso sistema de valores.
We must have a policy that is able to accommodate the different levels of economic development and of commitment to our value system.
Os imigrantes têm de se adaptar às novas sociedades onde chegam – e as sociedades também têm de se adaptar.
Immigrants must adjust to their new societies – and societies must adjust too.
Temos, por isso, de adaptar a capacidade e, consequentemente, de reduzir a frota.
That is why we are obliged to adjust capacity and hence reduce the fleet.
Todos terão de se adaptar, todos terão de se esforçar.
Everyone will need to adjust, everyone will need to make an effort.
Actualmente temos tanta tecnologia que as interfaces deviam começar a adaptar-se a nós.
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
Como foi mencionado por outros intervenientes, muitos produtores já gastaram milhões de libras para se adaptarem às normas.
As has been outlined by others, many producers have already spent millions of pounds in conforming to the standards.
É, pura e simplesmente, fundamental que o orçamento seja adaptado, de modo a adequar-se às prioridades políticas relacionadas com a energia eólica, a eficiência energética, etc.
The budget must quite simply be adapted to conform with the political priorities relating to solar and wind energy, energy efficiency and so on.
A política europeia tem de adaptar-se a um novo contexto global.
European policy must be adjusted to suit a new global environment.
Vamos adaptar as nossas acções relativas ao Líbano, a fim de as adequar à evolução dos acontecimentos.
We shall be adapting our actions in connection with Lebanon to suit events as they unfold.
Vai sendo mais do que tempo de não se adaptarem os animais ao seu ambiente, mas de se adaptar, sim, o ambiente ao animal.
It is high time that animals were no longer adapted to suit their environment, but the environment to suit the animals.
O software de uma toupeira para construir modelos do seu mundo estará adaptado para uma utilização subterrânea.
A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use.
Os cursos da Online Trainers adaptam-se ao seu nível e aos seus interesses pessoais para lhe oferecer um programa a sua medida.
Online Trainers adapts to your level and your personal interests to offer you a customized and personal program.

Sinônimos (português) para "adaptar":

adaptar

Exemplos de uso para "adaptar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNão restam dúvidas de que é necessário adaptar a legislação à evolução do sector.
Undoubtedly the legislation needs to be adapted to developments in the sector.
PortugueseÉ por isso que devem ser os navios a adaptar-se ao rio, e não o contrário.
That is why the ships need to be adapted to the river, rather than vice versa.
PortugueseNo âmbito legal, deve adaptar-se o sistema de independência do Banco Central.
In the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
PortugueseA Europa deve adaptar a sua resposta internacional aos problemas internacionais.
Europe must shape the international response to international problems.
PortugueseQuando o país real ultrapassa o país legal, há que adaptar os procedimentos.
When the real country moves ahead of the legal country, the procedures must be adapted.
PortugueseMas, a longo prazo, será necessário adaptar as nossas medidas, para responder ao mercado.
In the long term, however, our measures must be adapted in response to the market.
PortugueseO seu mandato merece ser actualizado de modo a adaptar-se à situação actual.
Its mandate merits an update so that it is brought into line with the current situation.
PortugueseAs nossas políticas têm de poder adaptar-se às exigências da conjuntura actual.
Our policies must be capable of adapting to the requirements of current economic conditions.
PortuguesePara tanto, haverá muito simplesmente que adaptar o mecanismo de decisão.
The process of decision-making simply has to be adjusted in order to make it possible.
PortugueseEstamos, assim, a adaptar a investigação àquilo que está a acontecer a nível global.
We are thus adapting research to what is actually happening globally.
PortugueseActualmente temos tanta tecnologia que as interfaces deviam começar a adaptar-se a nós.
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
PortuguesePensamos que o mercado é perfeitamente capaz de se adaptar à situação.
We believe that the market is perfectly capable of adjusting to the current situation.
PortugueseAdaptar o Pacto não significa que doravante os défices podem agravar-se.
Adapting the pact does not mean that deficits will be allowed to increase in the future.
PortugueseO nosso planeamento é flexível e adaptar-se-á a alterações à situação, se necessário.
Our planning is flexible and will be adapted to developments in the situation if necessary.
PortugueseEste é um método clássico utilizado para adaptar tratados fundamentais da União Europeia.
This is a classic method of adapting fundamental European Union treaties.
PortugueseNo entanto, para o conseguir, haverá que adaptar e modernizar os nossos sistemas.
But achieving this involves adapting and modernizing our systems.
PortugueseCom isso aprendemos várias lições, que permitem adaptar as abordagens a realizar de futuro.
Various lessons have been learnt so that future action can be adjusted where necessary.
PortugueseÉ necessário, assim, adaptar a legislação interna europeia aos termos deste acordo.
Therefore, European internal legislation will have to be adapted to the terms of this Agreement.
PortugueseTeremos, pois, de adaptar o texto em conformidade com o que acabámos de votar.
We must therefore amend the text in the way we have just voted.
PortugueseTodos deveriam ser colocados em condições de obter qualificações e de as poder adaptar.
They should be enabled to gain and update qualifications and skills.