PT

acusado {adjetivo masculino}

volume_up
acusado
Foi acusado de organizar na Alemanha demonstrações contra a Indonésia.
He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Fui mencionado pessoalmente e fui acusado de fazer observações absurdas.
I was mentioned by name; I was accused of making nonsensical remarks.
O presidente foi obrigado a fugir, acusado de corrupção e de falsear os resultados das eleições.
The president was forced to flee, accused of corruption and stealing the election.
Os nossos sistemas judiciais atribuíram sempre, e correctamente, o ónus da prova ao acusador, não ao acusado.
Our justice systems have always rightly placed the burden of proof on the accuser, not on the defendant.
Na qualidade de acusada, a entidade patronal dispõe da informação e da matéria de prova relevantes, não precisando muitas vezes de as revelar.
The employer as defendant has the relevant evidence and information, and often does not have to reveal it.
Com esta disposição, está-se a abalar princípios do Estado de direito, segundo os quais é o acusador e não o acusado que tem de comprovar a sua queixa.
This provision conflicts with the constitutional principles according to which the plaintiff and not the defendant has to prove his accusation.
acusado (também: culpado)

Exemplos de uso para "acusado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseDetectou fraudes no Eurostat, mas acabou por ser acusado de infracções pelo OLAF.
He detected fraud in Eurostat but was himself charged with offences by OLAF.
PortugueseÉ um facto, mas ninguém foi acusado judicialmente ou responsabilizado pela sua morte.
That is a fact, but no one has been prosecuted or held accountable for his death.
PortugueseFui igualmente acusado de subserviência relativamente aos Estados Unidos.
Another thing that has been ascribed to me is subservience to the United States.
PortugueseEle é acusado de actos de terrorismo, que causaram a morte de muitas dezenas de pessoas.
He is accused of acts of terrorism in which many dozens of people have been killed.
PortugueseGotovina foi acusado de crimes muito graves, mas continua sem se saber o seu paradeiro.
In other words, the agenda would now continue with the debate about Croatia.
PortugueseNesse dia o acusado ouviu pessoas implorando pelas suas vidas e homens crescidos a chorar.
That day, the accused heard people pleading for their lives and grown men crying.
PortugueseEm ambos os casos, vemos o perigo de se atribuir ao acusado o ónus da prova.
In both of those cases, we see the danger of placing the burden of proof on the accused.
Portuguese- Senhor Presidente, o meu nome foi citado, e fui acusado de estar no Parlamento errado.
Mr President, I have been mentioned by name, accused of having the wrong Parliament.
PortugueseO Governo espanhol não pode, de forma alguma, ser acusado de inacção, muito pelo contrário.
The Spanish Government certainly cannot be accused of inaction, quite the reverse.
PortugueseEle foi acusado há cerca de cinco dias de ter obtido 150 000 e publicado 50.
He has been charged, about five days ago, with obtaining 150,000 cables and releasing 50.
PortugueseEm 1997, este empresário holandês foi acusado de violar as normas de tributação polacas.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
PortugueseUm deles é o princípio de que ninguém deve ser detido sem ser acusado de um crime.
One such is the principle that no one should be detained without being accused of an offence.
PortugueseTem­se acusado a Finlândia, umas vezes com razão e outras sem ela, de finlandization.
Finland has been accused, sometimes with good reason and sometimes not, of Finlandisation.
PortugueseFoi acusado de organizar na Alemanha demonstrações contra a Indonésia.
He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
PortugueseTem­ se acusado a Finlândia, umas vezes com razão e outras sem ela, de finlandization.
Finland has been accused, sometimes with good reason and sometimes not, of Finlandisation.
PortugueseQuando apresentei esta proposta, fui acusado de ser um activista ecológico.
When I made this proposal, I was accused of being a 'green activist'.
PortugueseAté o apoio dado a estas pessoas será, amanhã, acusado de acto terrorista.
Even those giving support to those people would, in the future, become guilty of terrorism.
Portuguese   - Senhor Presidente, o meu nome foi citado, e fui acusado de estar no Parlamento errado.
   Mr President, I have been mentioned by name, accused of having the wrong Parliament.
PortugueseO presidente foi obrigado a fugir, acusado de corrupção e de falsear os resultados das eleições.
The president was forced to flee, accused of corruption and stealing the election.
PortugueseFui mencionado pessoalmente e fui acusado de fazer observações absurdas.
I was mentioned by name; I was accused of making nonsensical remarks.

Sinônimos (português) para "acusado":

acusado
acusar