Como se fala "abaixar" em inglês

PT

"abaixar" em inglês

EN

PT abaixar
volume_up
[abaixando|abaixado] {verbo}

1. geral

abaixar (também: abater, ofender, humilhar, degradar)
abaixar (também: reduzir, impor, baixar, destruir)
Pôr em causa algum deles correria o risco de deitar abaixo o conjunto da construção.
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
Considero muito positivo o facto de continuarmos a baixar os preços máximos, de modo a que a concorrência a nível da oferta se processe abaixo dos preços máximos.
I think it is very good that we are continuing to bring down the caps so that the competition of the offers can take place under the caps.
Insto os trabalhadores irlandeses a alargarem a sua acção, a deitarem abaixo este governo não democrático e a forçarem eleições legislativas, deixando que seja o povo a decidir.
I urge workers in Ireland to extend the action, to bring down this undemocratic government and force a general election, and let the people decide.
No entanto, o orçamento utilizado tem estado abaixo desse montante, tendo decrescido desde 2003.
However, the actual budget used has been smaller than that amount and has been steadily decreasing since 2003.
Aqui mostro o Congo, que estava lá em cima, o Gana mais abaixo e o Quénia, ainda mais abaixo.
I give you Congo, which was high, Ghana -- lower. And Kenya -- even lower.
O défice de transposição caiu para 0,7%, ou seja, significativamente abaixo do limite fixado.
The transposition deficit has fallen to 0.7%, so significantly lower than the target set.
Tanto na nossa comissão como no Parlamento insistimos na necessidade de a colocar um pouco mais abaixo.
We said both in Committee and in Parliament: let us set our sights a little lower!
Contudo, a Comissão pretende reduzir as despesas abaixo dos valores mínimos históricos.
The Commission, however, intends to reduce spending to below the all-time minimum.
Se o volume da unidade populacional descer abaixo do nível mínimo, o Conselho terá de reduzir o TAC.
If the size of the stock falls below the minimum level, the Council must reduce the TAC.
Longe de temer a inflação, o BCE tem de flexibilizar o seu objectivo e baixar as taxas reais abaixo de zero.
Far from fearing inflation, the European Central Bank should amend its target and reduce its real rates below zero.
abaixar (também: afundar)
abaixar (também: rejeitar, recusar, reduzir, baixar)

2. coloquial

abaixar
volume_up
to knock off {v.} [coloq.] (deduct)

Sinônimos (português) para "abaixar":

abaixar

Exemplos de uso para "abaixar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portugueseabaixar as calças para alguém
Portugueseabaixar a crista
Portugueseabaixar a cabeça