Como se fala "a par" em inglês

PT

"a par" em inglês

volume_up
a par {adv.}
volume_up
a par {adj. m./f.}
volume_up
a par de {adj. m./f.}
PT

a par {advérbio}

volume_up
Assim, é importante estar a par das evoluções nos EUA.
We must therefore stay up-to-date with developments in the United States.
O Parlamento Europeu e os cidadãos europeus não estão a ser mantidos a par do progresso das negociações.
The European Parliament and European citizens are not being kept up-to-date about progress in the negotiations.

Exemplos de uso para "a par" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

PortugueseEstão a par dos principais programas contemplados no orçamento da União Europeia.
You are familiar with the main programmes in the budget of the European Union.
PortugueseA par desta medida é preciso assegurar flexibilidade no transporte de petróleo.
At the same time, the flexibility of oil transportations must be safeguarded.
PortugueseA forma como o dinheiro é despendido e os valores da UE devem ir sempre a par.
The way in which money is spent and the Union's values must always go hand in hand.
PortugueseTemos de reconhecer que o desenvolvimento da UE tem andado a par com o alargamento.
We have to agree that development of the EU has gone hand in hand with enlargement.
PortugueseGostaria de saber se está a par desta prática e qual a razão que lhe subjaz.
I would like to know whether you are aware of this practice and the reason for it.
PortuguesePedimos, finalmente, a participação directa deste Parlamento, a par da Comissão....
Finally, we are asking this Parliament to participate, as well as the Commission...
PortugueseOs moradores da zona não estavam a par da existência da fábrica de fogo-de-artifício.
Residents of this estate were unaware of the presence of the fireworks factory.
PortugueseEstou a par, apenas, da posição da Comissão, que aqui apresentei ou defendi.
I only know the Commission’ s position, which I have defended or stated here.
PortugueseNestes casos, porém, a desregulamentação ocorreu a par com a liberalização.
In their case, however, deregulation was brought in along with liberalisation.
PortugueseAgradeço muito do trabalho levado a cabo pela Comissão, a par do relatório Goepel.
I welcome much of what the Commission has put forward, along with Mr Goepel's report.
PortugueseA par destas críticas, gostaria, contudo, de alinhar algumas observaçes positivas.
Having made these criticisms, I should also like to make a few more positive remarks.
PortuguesePedimos, finalmente, a participação directa deste Parlamento, a par da Comissão ....
Finally, we are asking this Parliament to participate, as well as the Commission...
PortugueseÉ um bom Tratado; historicamente, ficará certamente a par do de Maastricht.
It is a good treaty; historically, certainly, it is on a par with Maastricht.
PortugueseEstou a par, apenas, da posição da Comissão, que aqui apresentei ou defendi.
I only know the Commission’s position, which I have defended or stated here.
PortugueseAs empresas estão na primeira linha da reestruturação, a par das regiões em causa.
Along with the regions in question, businesses are on the front line of restructuring.
PortugueseSei que já falei sobre Agnes aqui anteriormente, mas quero pôr-vos a par de Agnes.
I know I've talked about Agnes here before, but I want to give you an update on Agnes.
PortugueseCoesão económica e coesão social são indispensáveis e devem andar a par.
Economic cohesion and social cohesion are indispensable and must go hand in hand.
PortugueseNão toleram organizações independentes e outros centros de poder a par dos seus.
They do not tolerate independent organisations and other centres of power alongside them.
PortugueseCongratulo-me com o facto de o Conselho estar a par desta situação e pretender intervir.
I am very glad that the Council is aware of the situation and wants to intervene.
PortugueseA par disso, o Presidente bielorusso limitou as liberdades de imprensa e de expressão.
The President of Belarus has also curtailed press freedom and freedom of expression.

Traduções parecidas para a par em Inglês

a artigo
English
a preposição
par substantivo
par adjetivo
English
a granel adjetivo
English
a qual pronome
English
a partir preposição
English
a princípio advérbio
a fim de preposição
English
colocar a par verbo