Como se fala "à direita" em inglês

PT

"à direita" em inglês

PT à direita
volume_up
{advérbio}

à direita
E o chá fica pousado nesta coisa à direita -- o chá está à direita desta linha.
And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line.
O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?
First the companions of the right hand - what will be the companions of the right hand?
Correr: basicamente resume-se a direita, esquerda, direita, esquerda -- certo?
Running -- it's basically just right, left, right, left -- yeah?
à direita
E o chá fica pousado nesta coisa à direita -- o chá está à direita desta linha.
And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line.
O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?
First the companions of the right hand - what will be the companions of the right hand?
Correr: basicamente resume-se a direita, esquerda, direita, esquerda -- certo?
Running -- it's basically just right, left, right, left -- yeah?

Traduções parecidas para à direita em Inglês

à preposição
English
direita substantivo
a artigo
English
a preposição

Exemplos de uso para "à direita" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortuguesePor último, saúdo o facto de a extrema-direita ter solicitado uma votação nominal.
Finally, I welcome the fact that the extreme right has requested a roll call vote.
PortugueseEste tipo de debate ultrapassado não traz grande reputação à direita europeia.
This kind of rearguard debate does little for the reputation of the European right.
PortugueseBem, antes de mais vamos simplificar a ilusão dos vasos, fazemos a coisa à direita.
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right.
PortugueseTemos 10 famílias políticas registadas - desde a extrema-direita à extrema-esquerda.
We have 10 political families registered - from the far right to the far left.
PortugueseQuer isso dizer que nenhum destes partidos fará uma coligação com a extrema-direita.
This means that none of these parties will form a coalition with the extreme right.
PortugueseA Direita tentou - felizmente, sem qualquer êxito - suprimir estes sublinhados.
We wish, however, to emphasise that we are opposed to the harmonisation of income tax.
Portuguese(Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita!
Then (the salutation) "Peace to you” from the companions of the Right Hand.
PortugueseEntão, a da direita foi feita primeiro, e depois a da esquerda foi feita por cima.
So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it.
PortugueseVamos mover o azul para cima para movermos o roxo uma casa para a direita.
You're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right.
PortugueseO extremismo da extrema direita está a crescer, não só na Áustria, mas em toda a Europa.
Right-wing extremism is increasing, not just in Austria, but throughout Europe.
PortugueseAs críticas da UE constituem uma derrota política para a ala direita húngara.
The EU's criticism marks a political defeat for the Hungarian right wing.
PortugueseE o chá fica pousado nesta coisa à direita -- o chá está à direita desta linha.
And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line.
PortugueseOs países à direita, os que participam muito, têm um formulário ligeiramente diferente.
The countries on the right, the ones that give a lot, have a slightly different form.
PortugueseA Alemanha social-democrata enveredou por esse caminho, tal como a França de centro-direita.
Social-democratic Germany has embarked on this path, as has centre-right France.
PortugueseIsto é algo com que nem a direita nem a esquerda europeias podem pactuar.
This is something that neither the left nor the right in Europe can accept.
PortugueseCompreenda, eu sou uma feroz opositora à extrema direita neste Parlamento.
I am of course a fierce opponent of the extreme right here in Parliament.
PortugueseTemos aqui, à esquerda, a internet e à direita, o aparelho radicular.
Here were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus.
PortugueseO facto de a direita ter rejeitado estes pedidos é particularmente lamentável.
The right's rejection of these requests is particularly regrettable.
PortugueseOs partidos democráticos devem todos condenar as ideologias e a violência de extrema direita.
Every democratic party has to condemn extreme right-wing ideologies and violence.
PortugueseO extremismo político existe tanto à esquerda como à direita e ambos são igualmente maus.
Political extremism exists on the Left and Right, and both are equally bad.