Como se fala "havia" em espanhol

PT

"havia" em espanhol

volume_up
havia {v.int.}
ES

PT havia
volume_up
{verbo intransitivo}

havia
volume_up
había {v.int.}
Mas havia dois homens, um homem cego, e um homem sem pernas (tinha nascido assim).
Pero había dos hombres, uno era ciego, y el otro no tenía piernas--había nacido así.
Mais pessoas pararam quando havia 24, cerca de 60, do que quando eram 6, cerca de 40.
Más personas se detuvieron cuando había 24; un 60%, que cuando había sólo seis, un 40%.
Não havia progresso, não havia inovação.
No había avances, no había innovación.

Sinônimos (português) para "haver":

haver
Portuguese

Exemplos de uso para "havia" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAqui estamos, a nata, e não havia dúvida sobre isso, que eu ia perder em grande.
Yo estaba perdiendo, pero esto era el mejor entrenamiento, porque era en Atlanta.
PortugueseDize-lhes: Jamais nos seguireis, porque Deus já havia declarado (isso) antes.
Di: “No vendréis con nosotros: Dios ha declarado ya [a quien pertenece el botín].
PortugueseNão ambicionavam ter sucesso de forma legítima, porque não havia canais legítimos.
No tratan de lograrlo de manera legítimas porque no hay opciones legítimas.
PortugueseE sabem, durante o tempo da guerra, havia militares, exércitos, a andar por toda a parte.
Y, ya saben, durante el período de guerra, hay militares y ejércitos merodeando.
PortugueseE acontece que havia mesmo imensas raparigas giras no naipe de sopranos.
Sentí por primera vez en mi vida que era parte de algo más grande que yo.
PortugueseNão, havia algumas pessoas que foram dizendo isto ao longo dos últimos sete anos.
No, ya han habido varias personas diciendo esto mismo durante los últimos 7 años.
PortugueseE havia uma certa tribo que tinha muito medo de outra tribo, a tribo Luhya.
Una de las tribus le tenía mucho miedo a otra tribu llamada Luhya.
PortugueseMas havia também uma equipa de filmagens que enviou as todas imagens pelo mundo fora.
Sino que hay un gran equipo de filmación que luego envían las imágenes por todo el mundo.
PortugueseO efeito de estufa havia sido bem compreendido há mais de um século.
Se ha estudiado al detalle el efecto invernadero durante más de un siglo.
PortugueseO primeiro ano era apenas aprovado/reprovado, mas no segundo havia notas.
Todo el primer año fue aprobado/reprobado, pero el segundo año fue con calificaciones.
PortugueseE senti que havia ali muito potencial para construir algo que pudesse concentrar a luz.
Y de verdad sentí que habría potencial para construir alguna cosa que pudiera concentrar luz.
PortugueseSim, havia oito homens que me defloraram, violaram-me, mas aquilo não perturda a minha consciencia.
Sí, eran 8 hombres que me profanaron, me violaron, pero no tomé consciencia de eso.
PortugueseJá, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
Así, de hecho, se extraviaron la mayoría de los antiguos antes de ellos,
PortugueseGritei porque quando me aproximei, descobri que não havia detalhe nenhum.
Y mientras me acercaba pensaba que podría ver al detalle a la mayoría de las personas, su ropa y demás.
PortugueseMas havia grande diversidade, e, no interior, grande complexidade.
Pero tenían gran diversidad y, por dentro, gran complejidad.
PortugueseEles eram os menos machões que havia encontrado, mas eles fizeram o meu dia.
(Risas) El copiloto era una señora llamada Monica.
PortugueseE no final da tarde desse dia, havia 70 crianças todas a navegar na web.
Para la tarde de ese día, 70 niños estaban navegando.
PortugueseSem dúvida, eu estava informada, o consentimento havia sido obtido .
Sin duda, se me informaba el consentimiento del donante.
PortugueseEm minha defesa, naquela altura não havia Google; não se podia 'googlar' em 91.
PortugueseE vêem, estão todos ocupados; não havia tempo a desperdiçar.
Y ya ven, todo el mundo está ocupado, no hay tiempo que perder.